المشاركات: 61
لغة: Magyar
maratonisto (عرض الملف الشخصي) 24 أكتوبر، 2012 7:08:01 م
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
antoniomoya (عرض الملف الشخصي) 24 أكتوبر، 2012 8:44:28 م
maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:He he. Friponeto, friponeto...
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Amike.
joco (عرض الملف الشخصي) 25 أكتوبر، 2012 7:11:26 ص

/Mirinda miro: iu ankaŭ en hispanhejmlando legas la hungarolingvan lernu-forumon. Ĉu nur serĉante ŝercojn?

myris (عرض الملف الشخصي) 24 نوفمبر، 2012 11:08:22 م
joco:Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-Franciaorsàgban is valaki olvassa a magyarnyelvü-forumot!...Ismeritek ezt a viccet?
Egy kislàny sir és kiàlt a szobàjàban. Buaaah!..Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért ùgy sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Neked van szükseged valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirni és kiàltni..Buaaaahhh!...
Legyen szives, javitjàtok ki hibàimat...
tarpali (عرض الملف الشخصي) 18 فبراير، 2013 8:48:53 ص
myris:> Szívesen átírom megszokottra, bár nagyon tetszik szabálytalan szóhasználatod. Érthető.joco:Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-Franciaorsàgban is valaki olvassa a magyarnyelvü-forumot!...Ismeritek ezt a viccet?
Egy kislàny sir és kiàlt a szobàjàban. Buaaah!..Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért ùgy sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Neked van szükseged valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirni és kiàltni..Buaaaahhh!...
Legyen szives, javitjàtok ki hibàimat...
Íme a szabályos változat:
Egy kislàny sir és kiabál a szobàjàban. Buaaah!..
Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Szükseged van valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, akkor mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirhassak és kikiabálhassak..Buaaaahhh!...
tarpali (عرض الملف الشخصي) 18 فبراير، 2013 9:11:29 ص
antoniomoya:maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:He he. Friponeto, friponeto... / huncut lurkó
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Amike.
tarpali (عرض الملف الشخصي) 18 فبراير، 2013 9:14:16 ص
maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:Magyarul /hungare:
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Két gyerek hóembert készít. Egyikük azt mondja:
- Haza szaladok, hogy hozzak répát.
- Hozz kettőt, orrot is csinálunk.
myris (عرض الملف الشخصي) 18 فبراير، 2013 2:59:09 م
tarpali: kikiabálhassak...Köszönöm szépen Tarpali.De mondd meg: miért kikiabàlhassak?
tarpali (عرض الملف الشخصي) 12 أبريل، 2013 6:53:28 م
- Ne nézz oda, mert csúnya.
- Tényleg, de praktikus.
domestro (عرض الملف الشخصي) 22 مايو، 2013 12:26:42 م
Ez az enyém első üzenet magyarul. Találtam egy hibát Google Translate-ben.
PS: Eszperantót tanulok 13 hónap, magyarul 9 hónap.