글: 61
언어: Magyar
maratonisto (프로필 보기) 2012년 10월 24일 오후 7:08:01
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
antoniomoya (프로필 보기) 2012년 10월 24일 오후 8:44:28
maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:He he. Friponeto, friponeto...
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Amike.
joco (프로필 보기) 2012년 10월 25일 오전 7:11:26

/Mirinda miro: iu ankaŭ en hispanhejmlando legas la hungarolingvan lernu-forumon. Ĉu nur serĉante ŝercojn?

myris (프로필 보기) 2012년 11월 24일 오후 11:08:22
joco:Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-Franciaorsàgban is valaki olvassa a magyarnyelvü-forumot!...Ismeritek ezt a viccet?
Egy kislàny sir és kiàlt a szobàjàban. Buaaah!..Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért ùgy sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Neked van szükseged valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirni és kiàltni..Buaaaahhh!...
Legyen szives, javitjàtok ki hibàimat...
tarpali (프로필 보기) 2013년 2월 18일 오전 8:48:53
myris:> Szívesen átírom megszokottra, bár nagyon tetszik szabálytalan szóhasználatod. Érthető.joco:Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-Franciaorsàgban is valaki olvassa a magyarnyelvü-forumot!...Ismeritek ezt a viccet?
Egy kislàny sir és kiàlt a szobàjàban. Buaaah!..Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért ùgy sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Neked van szükseged valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirni és kiàltni..Buaaaahhh!...
Legyen szives, javitjàtok ki hibàimat...
Íme a szabályos változat:
Egy kislàny sir és kiabál a szobàjàban. Buaaah!..
Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Szükseged van valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, akkor mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirhassak és kikiabálhassak..Buaaaahhh!...
tarpali (프로필 보기) 2013년 2월 18일 오전 9:11:29
antoniomoya:maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:He he. Friponeto, friponeto... / huncut lurkó
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Amike.
tarpali (프로필 보기) 2013년 2월 18일 오전 9:14:16
maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:Magyarul /hungare:
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Két gyerek hóembert készít. Egyikük azt mondja:
- Haza szaladok, hogy hozzak répát.
- Hozz kettőt, orrot is csinálunk.
myris (프로필 보기) 2013년 2월 18일 오후 2:59:09
tarpali: kikiabálhassak...Köszönöm szépen Tarpali.De mondd meg: miért kikiabàlhassak?
tarpali (프로필 보기) 2013년 4월 12일 오후 6:53:28
- Ne nézz oda, mert csúnya.
- Tényleg, de praktikus.
domestro (프로필 보기) 2013년 5월 22일 오후 12:26:42
Ez az enyém első üzenet magyarul. Találtam egy hibát Google Translate-ben.
PS: Eszperantót tanulok 13 hónap, magyarul 9 hónap.