前往目錄

humor

貼文者: tarpali, 2008年4月1日

訊息: 61

語言: Magyar

maratonisto (顯示個人資料) 2012年10月24日下午7:08:01

Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.

antoniomoya (顯示個人資料) 2012年10月24日下午8:44:28

maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
He he. Friponeto, friponeto...

Amike.

joco (顯示個人資料) 2012年10月25日上午7:11:26

Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-fórumot! ridulo.gif Csak viccet keresve.
/Mirinda miro: iu ankaŭ en hispanhejmlando legas la hungarolingvan lernu-forumon. Ĉu nur serĉante ŝercojn? ridulo.gif

myris (顯示個人資料) 2012年11月24日下午11:08:22

joco:Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-
Franciaorsàgban is valaki olvassa a magyarnyelvü-forumot!...Ismeritek ezt a viccet?

Egy kislàny sir és kiàlt a szobàjàban. Buaaah!..Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért ùgy sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Neked van szükseged valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirni és kiàltni..Buaaaahhh!...

Legyen szives, javitjàtok ki hibàimat...

tarpali (顯示個人資料) 2013年2月18日上午8:48:53

myris:
joco:Csodák csodája: valaki még Spanyolhonban is olvassa a magyarnyelvű lernu-
Franciaorsàgban is valaki olvassa a magyarnyelvü-forumot!...Ismeritek ezt a viccet?

Egy kislàny sir és kiàlt a szobàjàban. Buaaah!..Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért ùgy sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Neked van szükseged valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirni és kiàltni..Buaaaahhh!...

Legyen szives, javitjàtok ki hibàimat...
> Szívesen átírom megszokottra, bár nagyon tetszik szabálytalan szóhasználatod. Érthető.
Íme a szabályos változat:

Egy kislàny sir és kiabál a szobàjàban. Buaaah!..
Bejôn az anyukàja és kérdezi:
Miért sirsz? Fàj a fogod?
Nem. Buaaah..
Szükseged van valamire?
Nem. Auahh...
Akarsz valamit enni?
Dehogy; Buuuuh..
Na de, akkor mit akarsz?
Azt akarom, hogy sirhassak és kikiabálhassak..Buaaaahhh!...

tarpali (顯示個人資料) 2013年2月18日上午9:11:29

antoniomoya:
maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
He he. Friponeto, friponeto... / huncut lurkó ridulo.gif

Amike.

tarpali (顯示個人資料) 2013年2月18日上午9:14:16

maratonisto:Du infanoj faras neĝhomon. Unu diras:
- Mi kuros hejmen por preni karoton.
- Prenu du karotojn, ni faros ankaŭ nazon.
Magyarul /hungare:
Két gyerek hóembert készít. Egyikük azt mondja:
- Haza szaladok, hogy hozzak répát.
- Hozz kettőt, orrot is csinálunk.

myris (顯示個人資料) 2013年2月18日下午2:59:09

tarpali: kikiabálhassak...
Köszönöm szépen Tarpali.De mondd meg: miért kikiabàlhassak?

tarpali (顯示個人資料) 2013年4月12日下午6:53:28

Nagymama sétál kis unokájával, Évikével és a parkban meglátja, hogy egy kisfiú pisik egy fánál. Figyelmezteti Évikét, hogy:
- Ne nézz oda, mert csúnya.
- Tényleg, de praktikus.

domestro (顯示個人資料) 2013年5月22日下午12:26:42

Szia!
Ez az enyém első üzenet magyarul. Találtam egy hibát Google Translate-ben.
PS: Eszperantót tanulok 13 hónap, magyarul 9 hónap.

回到上端