İçerik Görüntüleme

Doppio Suffisso

başlangıç StephaSport, 7 Nisan 2008

Mesajlar: 2

Dil: Italiano

StephaSport (Profili görüntüle) 7 Nisan 2008 20:09:52

Provo a tradurre la parola "ragazzina" in Esperanto:

Knabo -- Knabino -- Knabineto

Knabo -- Knabeto -- Knabetino

Ce n'è una preferibile all'altra? Oppure vanno entrambe bene?

Mille grazie!!!

mnlg (Profili görüntüle) 8 Nisan 2008 09:13:15

Vanno bene entrambe, cio' che cambia e' l'enfasi.

knabetino = una ragazza piccola
knabineto = una piccola ragazza

Başa geri dön