לתוכן העניינים

Esperanto kaj Hispana kursoj.

של Lufkin, 8 ביולי 2006

הודעות: 7

שפה: Esperanto

Lufkin (הצגת פרופיל) 8 ביולי 2006, 01:49:50

Saluton.

Mi komencis lerni Esperanton ne estas longtempe kaj mi ne estas tre bone (afliktita.)

Morgaŭ, mi komencas miajn kursojn de hispana kaj mi demandas ĉu estas pli bone de ĉesigi lerni Esperanto aŭ lerni ambaŭ samtempe ?
En franca :

Demain, je commences mes cours d'espagnol et je me demandais si c'est mieu d'arrêter d'apprendre l'Esperanto ou apprendre les deŭ en même temps ?


Dankon (Ĉu vi volas, korektu miajn erarojn bonvolu!)

Carlitos (הצגת פרופיל) 8 ביולי 2006, 22:47:56

Mi pensas ke vi povas studi ambaŭ lingvojn samtempe ĉar hispana estas simila al Esperanton.

katydid (הצגת פרופיל) 29 בספטמבר 2006, 06:37:59

Mi estas lernado esperanton lingvon kaj hispanon lingvon samtempe ankaŭ. Problemojn ne mi havas ankoraŭ...Do, eble ne estas malbona ideo lerni ambaŭ samtempe? Ne me scias!

katydid (הצגת פרופיל) 30 בספטמבר 2006, 01:21:46

Dankon super-griek!

hugoestr (הצגת פרופיל) 10 באוקטובר 2006, 21:06:18

Mi parolas Hispanon, kaj mi pensas ke esperanto kay hispano sentas malsama.

Skrecxo (הצגת פרופיל) 26 בנובמבר 2006, 19:10:05

Lufkin:Demain, je commences mes cours d'espagnol et je me demandais si c'est mieu d'arrêter d'apprendre l'Esperanto ou apprendre les deŭ en même temps ?
En la teksto estas deŭ anstataŭ deu'x. Lufkin, se vi volas skribi franca deu'x skribi ' inter u kaj x.
----
Espana povus esti simila al Esperanton sed mi ne konas similojn.

T0dd (הצגת פרופיל) 30 בנובמבר 2006, 04:19:42

super-griek:
There is an error, many English-speaking people make in Esperanto: 'mi estas lernADO 'should be 'mi estas lernANTA'.
In English-Esperanto wordlists you will probably see 'learning' translated as 'lernado', but this isn't the ONLY way to say it.

Compare:

Mi estas lernanta= I am learning
Vi tute pravas, tamen estas pli bone diri nur "Mi lernas." Malofte necesas diri "Mi estas lernanta..."

לראש הדף