Wpisy: 7
Język: Esperanto
Lufkin (Pokaż profil) 8 lipca 2006, 01:49:50
Mi komencis lerni Esperanton ne estas longtempe kaj mi ne estas tre bone (afliktita.)
Morgaŭ, mi komencas miajn kursojn de hispana kaj mi demandas ĉu estas pli bone de ĉesigi lerni Esperanto aŭ lerni ambaŭ samtempe ?
En franca :
Demain, je commences mes cours d'espagnol et je me demandais si c'est mieu d'arrêter d'apprendre l'Esperanto ou apprendre les deŭ en même temps ?
Dankon (Ĉu vi volas, korektu miajn erarojn bonvolu!)
Carlitos (Pokaż profil) 8 lipca 2006, 22:47:56
katydid (Pokaż profil) 29 września 2006, 06:37:59
katydid (Pokaż profil) 30 września 2006, 01:21:46
hugoestr (Pokaż profil) 10 października 2006, 21:06:18
Skrecxo (Pokaż profil) 26 listopada 2006, 19:10:05
Lufkin:Demain, je commences mes cours d'espagnol et je me demandais si c'est mieu d'arrêter d'apprendre l'Esperanto ou apprendre les deŭ en même temps ?En la teksto estas deŭ anstataŭ deu'x. Lufkin, se vi volas skribi franca deu'x skribi ' inter u kaj x.
----
Espana povus esti simila al Esperanton sed mi ne konas similojn.
T0dd (Pokaż profil) 30 listopada 2006, 04:19:42
super-griek:Vi tute pravas, tamen estas pli bone diri nur "Mi lernas." Malofte necesas diri "Mi estas lernanta..."
There is an error, many English-speaking people make in Esperanto: 'mi estas lernADO 'should be 'mi estas lernANTA'.
In English-Esperanto wordlists you will probably see 'learning' translated as 'lernado', but this isn't the ONLY way to say it.
Compare:
Mi estas lernanta= I am learning