Tästä sisältöön

Yet another embarrassing omission from the English-Esperanto dictionaries: ‘publishing’

mkj1887 :lta, 7. huhtikuuta 2017

Viestejä: 4

Kieli: English

mkj1887 (Näytä profiilli) 7. huhtikuuta 2017 21.28.02

The word ‘publishing’ is accorded a separate, standalone, entry in Merriam-Webster, Wiktionary, and Wikipedia, but not in Benson, nor in Wells, nor in Vikivortaro, nor in ReVo, nor in Sonja.

Vestitor (Näytä profiilli) 7. huhtikuuta 2017 22.24.12

It's not an omission. 'Publishing' is derived from the main verb 'publish' in the same way 'fighting' is derived from 'fight' and doesn't have it's own separate main entry.

Fenris_kcf (Näytä profiilli) 7. huhtikuuta 2017 23.01.25

Oh, this again? Really?
Well, i guess it was fatuous from me to believe that you learned your lesson last time.

morico (Näytä profiilli) 7. huhtikuuta 2017 23.10.37

For people who want learn English with Esperanto, the main embarassing omissions are:
- the tonic accent when it is not on the first syllabe (about 30-40% of words);
- the phonetic writing of English words as in other language dictionaries.

Takaisin ylös