Ir ao conteúdo

Yet another embarrassing omission from the English-Esperanto dictionaries: ‘publishing’

de mkj1887, 7 de abril de 2017

Mensagens: 4

Idioma: English

mkj1887 (Mostrar o perfil) 7 de abril de 2017 21:28:02

The word ‘publishing’ is accorded a separate, standalone, entry in Merriam-Webster, Wiktionary, and Wikipedia, but not in Benson, nor in Wells, nor in Vikivortaro, nor in ReVo, nor in Sonja.

Vestitor (Mostrar o perfil) 7 de abril de 2017 22:24:12

It's not an omission. 'Publishing' is derived from the main verb 'publish' in the same way 'fighting' is derived from 'fight' and doesn't have it's own separate main entry.

Fenris_kcf (Mostrar o perfil) 7 de abril de 2017 23:01:25

Oh, this again? Really?
Well, i guess it was fatuous from me to believe that you learned your lesson last time.

morico (Mostrar o perfil) 7 de abril de 2017 23:10:37

For people who want learn English with Esperanto, the main embarassing omissions are:
- the tonic accent when it is not on the first syllabe (about 30-40% of words);
- the phonetic writing of English words as in other language dictionaries.

De volta à parte superior