Till sidans innehåll

'X marks the spot'

av Oŝo-Jabe, 19 maj 2008

Meddelanden: 2

Språk: English

Oŝo-Jabe (Visa profilen) 19 maj 2008 19:37:54

How do you translate 'x marks the spot' into Esperanto?

I've tried:
la 'X' montras la lokon.

but I'm pretty sure it's wrong...

mnlg (Visa profilen) 19 maj 2008 19:42:35

I'd go for "La loko markiĝas per ikso (X)", but "Ikso (X) markas la lokon" should be fine too.

Tillbaka till toppen