О начальном базовом учебнике эсперанто. Оптимизация. Распространение
de SEN7759, 2017-oktobro-07
Mesaĝoj: 457
Lingvo: Русский
Rovniy_Sergey (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 16:05:51
Cyrill (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 16:08:04
Rovniy_Sergey:Для освоения базового уровня уже все есть и я думаю, что вполне давно. Тексты, книги, курсы, песни, видео, аудио, но пока не взять серьезно, мало мальски заинтересовавшегося клиента и не протащить его за руку, потратив свое время, эффект плачевный.Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
Rovniy_Sergey (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 16:18:58
Cyrill:1. Лёгкостью изучения;
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
2. Возможностью пообщаться с представителем любой страны мира;
3. Возможностью легче и быстрее переобуться в другой интересующий язык.
Jen.
Cyrill (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 16:35:41
Rovniy_Sergey:1. Не имеет значения, если нет практической пользы (но может работать, если использовать эсперанто как элемент игры, о чем я говорил выше).Cyrill:1. Лёгкостью изучения;
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
2. Возможностью пообщаться с представителем любой страны мира;
3. Возможностью легче и быстрее переобуться в другой интересующий язык.
Jen.
2. Людям заинтересованы в общении не с какими-либо собеседниками, а с такими, которые были бы им интересны и нужны. Опять-таки, возникает вопрос, каким образом дать им гарантию, что таковые найдутся.
3. Само по себе это мало мотивирует (тем более, что конкретных и убедительных доказательств этого мы предъявить не можем). Люди предпочтут вложить усилия напрямую, чтобы, например, подтянуть свой английский (как я упоминал выше), вместо того, чтобы возиться с непонятной "пропедевтикой".
telegina (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 16:38:02
Допустим, есть заказ на перевод с голландского на персидский. Связка очень редкая, вероятность, что перевод сделает один человек почти отсутствует.
Тогда заказчик идёт на сайт проекта и заказывает перевод. Там кто-то переводит с голландского на эсперанто, а потом другой человек переводит с эсперанто на персидский.
Заказчик получает перевод, а переводчики оплату. Все счастливы.
Необязательно связка должна быть такой редкой. На популярные переводы цена может быть ниже или выполнена одним человеком, без использования эсперанто.
Cyrill (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 17:01:43
telegina:У меня была такая идея: использовать эсперанто как вспомогательный язык для переводов.Сам принцип использования эсперанто как посредника известен давно, и я считаю, что сегодня это самый многообещающий вариант его прикладного применения. Другое дело, что переводить таким образом ответственные документы (юридические и др.), скорее всего, не получится, по крайней мере, на начальном этапе. Имеет смысл применять его для информации, которая, с одной стороны, будет востребована достаточно широкой аудиторией, а с другой -- не будет выставлять слишком высоких требований к переводу. Проект Moskvio, о котором я упоминал, как раз пример тому: его целевая аудитория -- люди, которые хотят поехать туристами в Россию или уже запланировали поездку.
Допустим, есть заказ на перевод с голландского на персидский. Связка очень редкая, вероятность, что перевод сделает один человек почти отсутствует.
Тогда заказчик идёт на сайт проекта и заказывает перевод. Там кто-то переводит с голландского на эсперанто, а потом другой человек переводит с эсперанто на персидский.
Заказчик получает перевод, а переводчики оплату. Все счастливы.
Необязательно связка должна быть такой редкой. На популярные переводы цена может быть ниже или выполнена одним человеком, без использования эсперанто.
telegina (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 17:09:09
Cyrill (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 17:11:51
telegina:У меня упор на то, что на эсперанто можно будет зарабатывать. Мне за перевод Moskvio заплатят?Нет.
Зарабатывать -- это отдельная тема. Я считаю, что это реально, но в настоящий момент, боюсь, говорить об этом трудно: нужно, чтобы буря хотя бы немного улеглась...
Rovniy_Sergey (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 17:19:11
1. О предполагаемой пользе говорится в п2.3. Лучше синицы может быть журавл, а может и не быть. Нужна игра для более интересного изучения эсперанто, но не нужен эсперанто для игры;
2. Про полезность собеседника даже не говорю, Просто пообщаться и понять чем, где и как живёт. Демонстрируется очень просто, выходишь на соответствующий канал и демонстрируешь. Я допускаю, что на Таити никто не знает эсперанто, но мне выше крыши Бразилии, Перу, Венисулы, Гватемалы ktp.;
3. Тему синицы уже указал выше. Чем тянуть неподьемное и оторвать, можно элементарно паралельно заглядывать в эсперанто и сравнивать успехи. Люди ленивые, на то они и люди, но есть и занятые, не надо таких вообще трогать, а то проклянут.
Jen.
Cyrill (Montri la profilon) 2020-aprilo-02 17:27:35
Rovniy_Sergey:И многим будет интересно, "чем, где и как живут" в перечисленных странах?
2. Про полезность собеседника даже не говорю, Просто пообщаться и понять чем, где и как живёт. Демонстрируется очень просто, выходишь на соответствующий канал и демонстрируешь. Я допускаю, что на Таити никто не знает эсперанто, но мне выше крыши Бразилии, Перу, Венисулы, Гватемалы ktp.;
Извините, но это бесконечное обсуждение сферического коня в вакууме. Кроме принципа "слабого звена", упомянутого выше, есть еще и другое мудрое правило: "Нужно так давать, чтобы можно было взять". Мы же даем так, что брать -- массово -- у нас начнут только если мы будем платить изучающим эсперанто.