О начальном базовом учебнике эсперанто. Оптимизация. Распространение
viết bởi SEN7759, Ngày 07 tháng 10 năm 2017
Tin nhắn: 457
Nội dung: Русский
Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 16:05:51 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Cyrill (Xem thông tin cá nhân) 16:08:04 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Rovniy_Sergey:Для освоения базового уровня уже все есть и я думаю, что вполне давно. Тексты, книги, курсы, песни, видео, аудио, но пока не взять серьезно, мало мальски заинтересовавшегося клиента и не протащить его за руку, потратив свое время, эффект плачевный.Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 16:18:58 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Cyrill:1. Лёгкостью изучения;
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
2. Возможностью пообщаться с представителем любой страны мира;
3. Возможностью легче и быстрее переобуться в другой интересующий язык.
Jen.
Cyrill (Xem thông tin cá nhân) 16:35:41 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Rovniy_Sergey:1. Не имеет значения, если нет практической пользы (но может работать, если использовать эсперанто как элемент игры, о чем я говорил выше).Cyrill:1. Лёгкостью изучения;
Я про это и толкую -- чем его заинтересовать-то?
2. Возможностью пообщаться с представителем любой страны мира;
3. Возможностью легче и быстрее переобуться в другой интересующий язык.
Jen.
2. Людям заинтересованы в общении не с какими-либо собеседниками, а с такими, которые были бы им интересны и нужны. Опять-таки, возникает вопрос, каким образом дать им гарантию, что таковые найдутся.
3. Само по себе это мало мотивирует (тем более, что конкретных и убедительных доказательств этого мы предъявить не можем). Люди предпочтут вложить усилия напрямую, чтобы, например, подтянуть свой английский (как я упоминал выше), вместо того, чтобы возиться с непонятной "пропедевтикой".
telegina (Xem thông tin cá nhân) 16:38:02 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Допустим, есть заказ на перевод с голландского на персидский. Связка очень редкая, вероятность, что перевод сделает один человек почти отсутствует.
Тогда заказчик идёт на сайт проекта и заказывает перевод. Там кто-то переводит с голландского на эсперанто, а потом другой человек переводит с эсперанто на персидский.
Заказчик получает перевод, а переводчики оплату. Все счастливы.
Необязательно связка должна быть такой редкой. На популярные переводы цена может быть ниже или выполнена одним человеком, без использования эсперанто.
Cyrill (Xem thông tin cá nhân) 17:01:43 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
telegina:У меня была такая идея: использовать эсперанто как вспомогательный язык для переводов.Сам принцип использования эсперанто как посредника известен давно, и я считаю, что сегодня это самый многообещающий вариант его прикладного применения. Другое дело, что переводить таким образом ответственные документы (юридические и др.), скорее всего, не получится, по крайней мере, на начальном этапе. Имеет смысл применять его для информации, которая, с одной стороны, будет востребована достаточно широкой аудиторией, а с другой -- не будет выставлять слишком высоких требований к переводу. Проект Moskvio, о котором я упоминал, как раз пример тому: его целевая аудитория -- люди, которые хотят поехать туристами в Россию или уже запланировали поездку.
Допустим, есть заказ на перевод с голландского на персидский. Связка очень редкая, вероятность, что перевод сделает один человек почти отсутствует.
Тогда заказчик идёт на сайт проекта и заказывает перевод. Там кто-то переводит с голландского на эсперанто, а потом другой человек переводит с эсперанто на персидский.
Заказчик получает перевод, а переводчики оплату. Все счастливы.
Необязательно связка должна быть такой редкой. На популярные переводы цена может быть ниже или выполнена одним человеком, без использования эсперанто.
telegina (Xem thông tin cá nhân) 17:09:09 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Cyrill (Xem thông tin cá nhân) 17:11:51 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
telegina:У меня упор на то, что на эсперанто можно будет зарабатывать. Мне за перевод Moskvio заплатят?Нет.
Зарабатывать -- это отдельная тема. Я считаю, что это реально, но в настоящий момент, боюсь, говорить об этом трудно: нужно, чтобы буря хотя бы немного улеглась...
Rovniy_Sergey (Xem thông tin cá nhân) 17:19:11 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
1. О предполагаемой пользе говорится в п2.3. Лучше синицы может быть журавл, а может и не быть. Нужна игра для более интересного изучения эсперанто, но не нужен эсперанто для игры;
2. Про полезность собеседника даже не говорю, Просто пообщаться и понять чем, где и как живёт. Демонстрируется очень просто, выходишь на соответствующий канал и демонстрируешь. Я допускаю, что на Таити никто не знает эсперанто, но мне выше крыши Бразилии, Перу, Венисулы, Гватемалы ktp.;
3. Тему синицы уже указал выше. Чем тянуть неподьемное и оторвать, можно элементарно паралельно заглядывать в эсперанто и сравнивать успехи. Люди ленивые, на то они и люди, но есть и занятые, не надо таких вообще трогать, а то проклянут.
Jen.
Cyrill (Xem thông tin cá nhân) 17:27:35 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Rovniy_Sergey:И многим будет интересно, "чем, где и как живут" в перечисленных странах?
2. Про полезность собеседника даже не говорю, Просто пообщаться и понять чем, где и как живёт. Демонстрируется очень просто, выходишь на соответствующий канал и демонстрируешь. Я допускаю, что на Таити никто не знает эсперанто, но мне выше крыши Бразилии, Перу, Венисулы, Гватемалы ktp.;
Извините, но это бесконечное обсуждение сферического коня в вакууме. Кроме принципа "слабого звена", упомянутого выше, есть еще и другое мудрое правило: "Нужно так давать, чтобы можно было взять". Мы же даем так, что брать -- массово -- у нас начнут только если мы будем платить изучающим эсперанто.