Can pronouns be turned into adverbs?
貼文者: MiMalamasLaAnglan, 2018年1月25日
訊息: 9
語言: English
MiMalamasLaAnglan (顯示個人資料) 2018年1月25日下午10:50:13
sergejm (顯示個人資料) 2018年1月26日上午12:57:29
'Mi donas vie ...' means 'Mi donas kiel vi ...' ('I give as you ...')
The same is with nouns: 'Mi donas patre ...' means 'I give as father ...', but 'Mi donas hejme ...' means 'I give at home ...' etc.
Never dative!
Even in 'Mi iras hejmen' = 'I go (to) home' - 'to' is not dative here, but direction.
Metsis (顯示個人資料) 2018年1月26日上午8:56:09
Ĉiukaze sergejm pravas. La adverboj esprimas "kiel maniere", do la adverbaj formoj de personaj pronomoj esprimas: mi donas vie = mi donas kiel vi ("I give as if I were you/in your way"). Teorie eblas, sed ne uzata en praktiko.
murakvo (顯示個人資料) 2018年12月28日上午7:55:23
mien / mion = to me
mie = like me, at me, in me (or whatever, based on context)
mio = mi
You can also use (and people do use) prepositions this way: "ale" instead of "al" etc.
amigueo (顯示個人資料) 2018年12月28日上午11:28:33
mir = al mi
2/ "mie" rilatas al "tiue" kaj "tiuje" kaj "kelkaje" kaj 'iuje"
eble, iujo = iuj
amigueo (顯示個人資料) 2018年12月28日上午11:36:50
do
mieco kaj miaeco
aŭ mioeco (?)
ni bezonas ordon pri prioritatoj, analogie al matematikaj simboloj, por eviti parentezojn aŭ parentezojon
kvalito de esti mi = mieco (?)
kvalito de esti mia = miaeco (?)
mi memoras: "unueco" kaj "unuaeco"
la facilo de -a produktas malfacilon de miaeco.
facilo kreas malfacilon, domaĝe.
MiMalamasLaAnglan (顯示個人資料) 2018年12月31日下午4:52:01
sergejm (顯示個人資料) 2018年12月31日下午5:12:33
'mio' signifas 'ego' (la sento de memestimo aŭ mem-graveco), 'alia mio' = 'alter ego' (en multaj nunaj lingvoj estas ĉi tiaj latinaj esprimoj)
Metsis (顯示個人資料) 2019年1月2日上午8:57:13
Just my...