前往目錄

Algunas dudillas

貼文者: josell, 2008年6月26日

訊息: 15

語言: Español

galvis (顯示個人資料) 2008年7月29日下午1:47:28

"el" significa de adentro hacia afuera, pero también la acción terminada o realizada.

por eso : ellabori = elaborar.

Elaborar : preparar un producto por medio de
un trabajo adecuado.

Eluzi = usar hasta el final
ejemplo : eluzita pantalono (pantalón
totalmente gastado).

Ellerni : aprender perfectamente algo
(todo el contenido).

Entonces, "elteni" significa soportar hasta
el fin (o sea, aguantar,resistir)

Ejemplo : La najlo eltenas grandan pezon.
El clavo aguanta un gran peso.

Ejemplo : La arbo ne povis elteni la venton.

Espero que estas explicaciones y ejemplos ayuden, aun más, a clarificar la pregunta.

Dozorca (顯示個人資料) 2008年7月29日下午10:45:40

Cxu Vi povus traduki al mi,kio signifas en hispana lingvo frazo:El pueblo unido hamas serra vencido? Anticipe dankon!

josell (顯示個人資料) 2008年7月30日上午2:47:05

borja: excelente explicación.

Me gustaría saber acerca de una página en español (o si no, en esperanto, pero todavía no lo domino bien), que hable de la morfología del esperanto.

gracias.

josell (顯示個人資料) 2008年7月30日上午2:52:32

Saluton, Dozorca:

Mi parolas malbaza hispanlingvo kaj iom da duon-baza esperanto.

Hipanlingvo: El* pueblo unido jamas será vencido.

E-o: Popolo unuiĝita, neniam estos venkita.

* Ĉi tiu vorto ne funkcias ekzakte kvazaŭ vera difina artikolo-vorto, do, mi ne tradukis ĝin.

ĝis.

Dozorca (顯示個人資料) 2008年7月30日下午6:25:47

Dankon Josell sal.gif

回到上端