סגור
Esperanto
של Jxusteno, 28 בנובמבר 2019
הודעות: 24
שפה: Esperanto
Zam_franca (הצגת פרופיל) 29 בנובמבר 2019, 20:16:21
Jxusteno:Jen bona kialo por monlingviĝi la turkan.novatago:muhbirMeselâ, türk dilinde cinsçe nötr eş ve kardeş kelimeleri vardır.
Sen de Esperanto bilmiyorsun. Anlamadın bile
Zam_franca (הצגת פרופיל) 29 בנובמבר 2019, 20:20:41
Metsis:Estas nur iu provokaĉo kaj mensa pigreco. Tiu reformero estus eble korekta ĉi tie se estus oficiala... Tamen ĝi estas plene senutila tie! Jen simple senutila provoko.Zam_franca:Tute ne. Kiel mi jam kelkfoje en alia diskuto eksplikis, "ri" (fi hän, eo tema, hu ő, sv hen, en (sg.) they…) taŭgas ĉiam.
Kaj ja strangas, ĉiu konas la sekson de iu reĝino, uzi "ri" estas mirindega.
Jxusteno (הצגת פרופיל) 29 בנובמבר 2019, 20:57:00
המסר הוסתר
Zam_franca (הצגת פרופיל) 30 בנובמבר 2019, 15:05:12
Jxusteno:Tie, en tiu kazo, ĉi-kaze.Zam_franca:Kiu pigras? Kie "ĉi tie"? Kie "tie"? Kiu kiun provokas?Metsis:Estas nur iu provokaĉo kaj mensa pigreco. Tiu reformero estus eble korekta ĉi tie se estus oficiala... Tamen ĝi estas plene senutila tie! Jen simple senutila provoko.Zam_franca:Tute ne. Kiel mi jam kelkfoje en alia diskuto eksplikis, "ri" (fi hän, eo tema, hu ő, sv hen, en (sg.) they…) taŭgas ĉiam.
Kaj ja strangas, ĉiu konas la sekson de iu reĝino, uzi "ri" estas mirindega.
Iu kiu diras "ri" kiam tiu konas la sekson de la priparolata ulo, nur deziras ĉiam skribi la saman vorton, kaj tia ne faras la strebon ŝanĝi la pronomon.
Se la "ri"-uzanto agas tiel (ĉi-kaze), estas aŭ pro pigreco aŭ al cele provoki, aŭ pro la du.
Provoki kiun? Nu, la ne-reformistaron (mi memorigas, ke mi defendas la vorton "ri" por neduumuloj, sed nur por ili).
Jxusteno (הצגת פרופיל) 30 בנובמבר 2019, 18:52:00
המסר הוסתר
Zam_franca (הצגת פרופיל) 30 בנובמבר 2019, 20:04:24
Kiam oni ne konas ies sekson, oni povas uzi la pronomon li.Jes, prave. "Li au ŝi", "tiu" povas ankaŭ ebli.
robinvdv (הצגת פרופיל) 2 בדצמבר 2019, 00:02:09
Zam_franca:Jes, prave. "Li au ŝi", "tiu" povas ankaŭ ebli.Mi persone tute evitas la esprimon "li aŭ ŝi", ĉar ĝi estas diskriminacia al neduumuloj. Ĉu oni rajtas diskriminacii neduumulojn nur ĉar ili estas malplimulto? Kompreneble ne.
Jxusteno (הצגת פרופיל) 2 בדצמבר 2019, 07:53:56
המסר הוסתר
Zam_franca (הצגת פרופיל) 3 בדצמבר 2019, 18:28:35
robinvdv:Mi Esperante pli uzus 'li' aŭ 'tiu', sed mi nur diris, ke eblas uzi tion.Zam_franca:Jes, prave. "Li au ŝi", "tiu" povas ankaŭ ebli.Mi persone tute evitas la esprimon "li aŭ ŝi", ĉar ĝi estas diskriminacia al neduumuloj. Ĉu oni rajtas diskriminacii neduumulojn nur ĉar ili estas malplimulto? Kompreneble ne.
- Kiu estos la esperantisto de la jaro? - Mi ne scias, sed esperas mi, ke li aŭ ŝi estas togolandano. Uzi "li aŭ ŝi" estas signo de spirita malfermo (uzante ne nur 'li') kaj certe ne volata insulto al neduumuloj. Mi uzadas ĝin denaskilingve, kaj tute ne celadas insulti ajn homojn.
Jxusteno (הצגת פרופיל) 8 בדצמבר 2019, 16:24:41
המסר הוסתר