Missatges: 79
Llengua: Esperanto
gaijutis (Mostra el perfil) 5 d’agost de 2008 15.34.39
bonvolu sendu nin vian finan laboro, en elektronica formato. Aŭ eble, sendu ankaŭ la ĉemizo
piotrek92 (Mostra el perfil) 5 d’agost de 2008 16.06.52
Mówię (rozmawiam) po esperancku.
aŭ
Mówię (rozmawiam) w esperanto.
en pola lingvo estas multe da eblecoj
Ĝis!
Halepushka (Mostra el perfil) 5 d’agost de 2008 16.28.32
"Ja rozmovljaju na esperanto"
"Я розмовляю есперанто"
"Ja rozmovljaju esperanto"
Aŭ
"Я говoрю есперанто"
"Ja hovorju esperanto"
dias (Mostra el perfil) 5 d’agost de 2008 19.25.06
"Eu falo esperanto"
diogotux (Mostra el perfil) 6 d’agost de 2008 15.01.21
Ĉine (mandarino): 我发言世界语。
diogotux (Mostra el perfil) 6 d’agost de 2008 15.01.49
Ĉine (mandarino): 我发言世界语。
Esperante: Mi parolas Esperanton.
Estone: Ma räägin Esperanto keelt.
Finne: Minä puhun Esperantoa.
France: Je parle espéranto.
Germane: Ich spreche Esperanto.
Hispane: Yo hablo Esperanto.
Hungare: Beszélek eszperantóul.
Itale: Io parlo Esperanto.
Japane: Esuperanto-o hanashimasu.
Kroate: govorim esperanto.
Libanarabe: BaHke esberanto.
Litove: Aš kalbu esperantiškai.
Montenegre: govorim esperanto.
Nederlande: Ik spreek Esperanto.
Norvege (bokmål): "Jeg snakker Esperanto"
Norvege (nynorsk): "Eg snakkar Esperanto"
Platdiĉe: Ick küer Esperanto.
Pole: Mówię rozmawiam po esperancku.
Portugale: Eu falo esperanto.
Ruse: Я говорю на эсперанто.
Serbe: govorim esperanto.
Svede: Jag talar esperanto.
Ukraine: Я розмовляю есперанто.
piotrek92 (Mostra el perfil) 7 d’agost de 2008 14.21.21
diogotŭ:Angle: I speak Esperanto.Vi povas korekti en pola.
Ĉine (mandarino): 我发言世界语。
Esperante: Mi parolas Esperanton.
Estone: Ma räägin Esperanto keelt.
Finne: Minä puhun Esperantoa.
France: Je parle espéranto.
Germane: Ich spreche Esperanto.
Hispane: Yo hablo Esperanto.
Hungare: Beszélek eszperantóul.
Itale: Io parlo Esperanto.
Japane: Esuperanto-o hanashimasu.
Kroate: govorim esperanto.
Libanarabe: BaHke esberanto.
Litove: Aš kalbu esperantiškai.
Montenegre: govorim esperanto.
Nederlande: Ik spreek Esperanto.
Norvege (bokmål): "Jeg snakker Esperanto"
Norvege (nynorsk): "Eg snakkar Esperanto"
Platdiĉe: Ick küer Esperanto.
Pole: Mówię rozmawiam po esperancku.
Portugale: Eu falo esperanto.
Ruse: Я говорю на эсперанто.
Serbe: govorim esperanto.
Svede: Jag talar esperanto.
Ukraine: Я розмовляю есперанто.
"Mówię w esperanto"
Tiu frazo estus laŭ mi plej bona.
taneli (Mostra el perfil) 7 d’agost de 2008 17.15.02
diogotŭ:Ĉine (mandarino): 我发言世界语。Laŭ mia scio oni ne povas uzi "发言" ĉi tie, sed anstataŭ "会说" (aŭ simple "会"), do:
我会说世界语
Finne: Minä puhun Esperantoa.Minä puhun esperantoa.
diogotux (Mostra el perfil) 8 d’agost de 2008 14.28.23
Angle: I speak Esperanto.
Ĉine (mandarino): 我会说世界语。
Esperante: Mi parolas Esperanton.
Estone: Ma räägin Esperanto keelt.
Finne: Minä puhun esperantoa.
France: Je parle espéranto.
Germane: Ich spreche Esperanto.
Hispane: Yo hablo Esperanto.
Hungare: Beszélek eszperantóul.
Itale: Io parlo Esperanto.
Japane: Esuperanto-o hanashimasu.
Kroate: govorim esperanto.
Libanarabe: BaHke esberanto.
Litove: Aš kalbu esperantiškai.
Montenegre: govorim esperanto.
Nederlande: Ik spreek Esperanto.
Norvege (bokmål): "Jeg snakker Esperanto"
Norvege (nynorsk): "Eg snakkar Esperanto"
Platdiĉe: Ick küer Esperanto.
Pole: Mówię w esperanto.
Portugale: Eu falo esperanto.
Ruse: Я говорю на эсперанто.
Serbe: govorim esperanto.
Svede: Jag talar esperanto.
Ukraine: Я розмовляю есперанто.
mankas ankaŭ tokipono, ĉu iu scias?
Jam 25 tradukojn ni havas.
PS. taneli, dankon mia mandarino estas freŝdata.
Ergazomai (Mostra el perfil) 8 d’agost de 2008 16.52.43
mankas ankaŭ tokipono, ĉu iu scias?Jen por vi!
mi toki e toki Epelanto.
(memoru: mi, ne Mi! Estas grava! Ne ekzistas majusklaj literoj en tokipono!)