前往目錄

關閉的
Max. 500 messages.

Ŝercoj

貼文者: StefKo, 2020年3月17日

訊息: 501

語言: Esperanto

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年3月27日下午7:32:27

StefKo:Pri drinkantaj poloj...

Lastatempe en Polujo viro odoranta spiriton vekas respekton kaj konfidon.
Ĉu viro okupiĝanta je spiritismo?

StefKo (顯示個人資料) 2020年3月28日上午10:06:27

Jxusteno:
StefKo:Pri drinkantaj poloj...

Lastatempe en Polujo viro odoranta spiriton vekas respekton kaj konfidon.
Ĉu viro okupiĝanta je spiritismo?
El PIV de Esperanto:
"
spirit/o
(...)
10 Ⓣ Popola nomo de solvaĵo de io volatila en likvo: sala spirito (acido klorida); spirito vina (alkoholo).
"
Tiom laŭvorte, sed mi komprenas, ke vi celis virojn spiritualismajn (ne ĉiam okupiĝanta per spiritismo).
Ankaŭ esperanta parolo estadas iafoje dusenca!

sergejm (顯示個人資料) 2020年3月28日上午11:57:52

– Kun tia defendo de ŝtelisto eĉ pantofloj ne restos!
– Kalkulu dum horo, kion necesas ŝanĝi, por ke la pantofloj tamen restu!

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年3月28日下午12:22:09

StefKo:
Jxusteno:
StefKo:Pri drinkantaj poloj...

Lastatempe en Polujo viro odoranta spiriton vekas respekton kaj konfidon.
Ĉu viro okupiĝanta je spiritismo?
El PIV de Esperanto:
"
spirit/o
(...)
10 Ⓣ Popola nomo de solvaĵo de io volatila en likvo: sala spirito (acido klorida); spirito vina (alkoholo).
"
Tiom laŭvorte, sed mi komprenas, ke vi celis virojn spiritualismajn (ne ĉiam okupiĝanta per spiritismo).
Ankaŭ esperanta parolo estadas iafoje dusenca!
Dankon. Ne, mi subkomprenis ĝuste spiritismon, ne spiritualism on.

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年3月28日下午12:23:58

sergejm:– Kun tia defendo de ŝtelisto eĉ pantofloj ne restos!
– Kalkulu dum horo, kion necesas ŝanĝi, por ke la pantofloj tamen restu!
Ĉu "defendo de ŝtelisto" ĉi tie signifas defendon *far* ŝtelisto aŭ defendon *na* ŝtelisto?

sergejm (顯示個人資料) 2020年3月29日上午8:59:07

Jxusteno:
sergejm:– Kun tia defendo de ŝtelisto eĉ pantofloj ne restos!
– Kalkulu dum horo, kion necesas ŝanĝi, por ke la pantofloj tamen restu!
Ĉu "defendo de ŝtelisto" ĉi tie signifas defendon *far* ŝtelisto aŭ defendon *na* ŝtelisto?
de havas multajn signifojn, ĉi-tie de = from

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年3月29日上午9:02:52

sergejm:
Jxusteno:
sergejm:– Kun tia defendo de ŝtelisto eĉ pantofloj ne restos!
– Kalkulu dum horo, kion necesas ŝanĝi, por ke la pantofloj tamen restu!
Ĉu "defendo de ŝtelisto" ĉi tie signifas defendon *far* ŝtelisto aŭ defendon *na* ŝtelisto?
de havas multajn signifojn, ĉi-tie de = from
Ha, bone, eble estus utile skribi disde por evitigi miskomprenojn.

sergejm (顯示個人資料) 2020年3月29日上午9:05:51

Temas pri kirasŝranko, kie estas tiom valora aŭ sekreta aĵo, ke ĝia defendo mortigas la ŝteliston.

Jxusteno (顯示個人資料) 2020年3月29日上午9:11:51

sergejm:Temas pri kirasŝranko, kie estas tiom valora aŭ sekreta aĵo, ke ĝia defendo mortigas la ŝteliston.
Ĉu do la ŝtelisto mortas, se ri penas defendi tiun ŝrankon?

sergejm (顯示個人資料) 2020年3月29日上午9:20:36

La ŝtelisto mortas, se li provas malfermi la ŝrankon.
Estas interparolo de kunstruisto de tia ŝrankoj kaj lia lernanto.

回到上端