La du "-ist-" de la kurso "La teorio Nakamura"
Koro_Kokoro,2020年3月31日の
メッセージ: 17
言語: Esperanto
Koro_Kokoro (プロフィールを表示) 2020年3月31日 18:48:21
La punkto dek kvar de "La teorio Nakamura / 3" estas pri "-ist-".
Sed jam punkto dek naŭ de veronita leciono (4) ankaŭ enthavas "-ist-"-n..
Nur unu frazo estas nova.
Tiel rapida mi ne forgesas..
Ridas.
Felis'.
Metsis (プロフィールを表示) 2020年4月1日 8:10:44
Koro_Kokoro (プロフィールを表示) 2020年4月1日 13:11:10
Tial mi pensis unue, "Eventuale estas eraro, erara ŝanĝo?"
Sed mi komprenis - antaŭ mi receptis ripetadon numeron du, "Saluton!" en la punkto dudek tri de la leciono kvar..
Sed!, ripetado en najbara leciono? Tre stranga!, ... Tiel mi sentas.
Sed ne estas tro seriosa opinio. Mi komprenas. ^.^
Fine mi skribas miajn ideojn por lerni, ankaŭ ripeti.
Lernu!, ne?
Dankon.
Felis'.
PS: Ŝovis en la forumo "Humuro". Ĉi tie ĝi estas pli bona.
PPS: "n" de objekto
Jxusteno (プロフィールを表示) 2020年4月2日 16:14:00
メッセージは隠されています
Koro_Kokoro (プロフィールを表示) 2020年4月2日 17:05:21
Kio estas ĝi?
Felis'.
Jxusteno (プロフィールを表示) 2020年4月2日 17:14:08
Koro_Kokoro:"La mesaĝo estas kaŝita"?Ĝi estis mia respondo al via alifadena demando.
Kio estas ĝi?
Felis'.
Koro_Kokoro (プロフィールを表示) 2020年4月2日 19:38:42
Jxusteno:Ĝi estis mia respondo al via alifadena demando.ali-a → ali + verba prefikso → alifadena. Ne?
Felis'.
sergejm (プロフィールを表示) 2020年4月2日 20:01:59
Nenia verba prefikso.
antaŭ mi receptis ripetadon numeron duAntaŭe mi receptis ripetadon numero du
Koro_Kokoro (プロフィールを表示) 2020年4月4日 12:59:43
Sed..
sergejm:Antaŭe mi receptis ripetadon numero duMi volis siri, "antaŭ mi". Humora akcento.
...receptis ripetadon numero duĈu kiel, en la aliafadena demando, ne?
nornen:Memortenu ankaŭ la vorton "ri".Dankon. Ĉion bonan.
La funkcio de "ri" ĉi-okaze, Bertilow en la PMEG nomiĝas "Identiga Priskribo" kaj donas la suban ekzemplon:
PMEG:Ili vizitis la insulon Gronlando.
Felis'.
sergejm (プロフィールを表示) 2020年4月4日 17:12:47
Koro_Kokoro:Tiam ne klaras, kiu receptis.sergejm:Antaŭe mi receptis ripetadon numero duMi volis siri, "antaŭ mi". Humora akcento.