Đi đến phần nội dung

La du "-ist-" de la kurso "La teorio Nakamura"

viết bởi Koro_Kokoro, Ngày 31 tháng 3 năm 2020

Tin nhắn: 17

Nội dung: Esperanto

Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 18:48:21 Ngày 31 tháng 3 năm 2020

Saluton.

La punkto dek kvar de "La teorio Nakamura / 3" estas pri "-ist-".
Sed jam punkto dek naŭ de veronita leciono (4) ankaŭ enthavas "-ist-"-n..
Nur unu frazo estas nova.

Tiel rapida mi ne forgesas..

Ridas. ridego.gif

Felis'.

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 08:10:44 Ngày 01 tháng 4 năm 2020

Kiam oni lernas lingvon, estas bone ripeti.

Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 13:11:10 Ngày 01 tháng 4 năm 2020

Mi kutimiĝis aliajn rilatojn, proprainiciate ripeti.
Tial mi pensis unue, "Eventuale estas eraro, erara ŝanĝo?"
Sed mi komprenis - antaŭ mi receptis ripetadon numeron du, "Saluton!" en la punkto dudek tri de la leciono kvar..

Sed!, ripetado en najbara leciono? Tre stranga!, ... Tiel mi sentas. ridego.gif

Sed ne estas tro seriosa opinio. Mi komprenas. ^.^
Fine mi skribas miajn ideojn por lerni, ankaŭ ripeti.
Lernu!, ne?

Dankon. ridulo.gif

Felis'.

PS: Ŝovis en la forumo "Humuro". Ĉi tie ĝi estas pli bona.

PPS: "n" de objekto

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 16:14:00 Ngày 02 tháng 4 năm 2020

Tin nhắn đã bị ẩn.

Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 17:05:21 Ngày 02 tháng 4 năm 2020

"La mesaĝo estas kaŝita"?

Kio estas ĝi?

Felis'.

Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 17:14:08 Ngày 02 tháng 4 năm 2020

Koro_Kokoro:"La mesaĝo estas kaŝita"?

Kio estas ĝi?

Felis'.
Ĝi estis mia respondo al via alifadena demando.

Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 19:38:42 Ngày 02 tháng 4 năm 2020

Jxusteno:Ĝi estis mia respondo al via alifadena demando.
ali-a → ali + verba prefikso → alifadena. Ne?

Felis'.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 20:01:59 Ngày 02 tháng 4 năm 2020

Alifadena demando = demando en alia fadeno.
Nenia verba prefikso.
antaŭ mi receptis ripetadon numeron du
Antaŭe mi receptis ripetadon numero du

Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 12:59:43 Ngày 04 tháng 4 năm 2020

Dankon. Mi komprenis. Ne estas derivaĵo. Estas kunmetita vorto.

Sed..

sergejm:Antaŭe mi receptis ripetadon numero du
Mi volis siri, "antaŭ mi". Humora akcento.
...receptis ripetadon numero du
Ĉu kiel, en la aliafadena demando, ne?

nornen:Memortenu ankaŭ la vorton "ri".

La funkcio de "ri" ĉi-okaze, Bertilow en la PMEG nomiĝas "Identiga Priskribo" kaj donas la suban ekzemplon:

PMEG:Ili vizitis la insulon Gronlando.
Dankon. Ĉion bonan.

Felis'.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 17:12:47 Ngày 04 tháng 4 năm 2020

Koro_Kokoro:
sergejm:Antaŭe mi receptis ripetadon numero du
Mi volis siri, "antaŭ mi". Humora akcento.
Tiam ne klaras, kiu receptis.

Quay lại