ไปยังสารบัญ

Duboj se ĝi estas bone skribita

จาก Danxander, 14 สิงหาคม 2020

ข้อความ 7

ภาษา: Esperanto

Danxander (แสดงโปรไฟล์) 14 สิงหาคม 2020, 05:42:20

Sal! Mi estas lernanto en Esperanto kaj mi havas dudo.
Ĉu ĉi tiuj frazoj estas samaj?

Ĉu la flugiloj de kanario estas flavaj?=Ĉu la kanariaj flugiloj estas flavaj?=Ĉu la kanari-flugiloj estas flavaj?
Dankon pro legi min. :3 Bonan tagon.

nornen (แสดงโปรไฟล์) 14 สิงหาคม 2020, 06:25:52

Danxander:Sal! Mi estas lernanto en Esperanto kaj mi havas dubon.
Ĉu ĉi tiuj frazoj estas samaj?

Ĉu la flugiloj de kanario estas flavaj?=Ĉu la kanariaj flugiloj estas flavaj?=Ĉu la kanari-flugiloj estas flavaj?
Dankon pro legi mian afiŝon. :3 Bonan tagon.
Jes, ili estas pli-malpli samsignifaj.

La unua estas pli latinidstila.
La dua estas pli slavstila.
La tria estas plu ĝermanstila.

Danxander (แสดงโปรไฟล์) 14 สิงหาคม 2020, 17:03:09

Wow. Kiel interesa! Dankon pro la helpo. ridego.gif

kvarelcentenorvega (แสดงโปรไฟล์) 14 สิงหาคม 2020, 22:14:15

nornen:Jes, ili estas pli-malpli samsignifaj.

La unua estas pli latinidstila.
La dua estas pli slavstila.
La tria estas plu ĝermanstila.
dankon pro via klereco.

sergejm (แสดงโปรไฟล์) 15 สิงหาคม 2020, 07:24:33

"kanaria" povas signifi specon de flava koloro, do "kanariaj flugiloj" povas signifi "flugiloj samkoloraj, kiel tiuj de kanario".
La samo pri "kanariflugiloj"
"Kanaria domo" povas esti flava domo aŭ domo, kie loĝas kanarioj.

Zam_franca (แสดงโปรไฟล์) 15 สิงหาคม 2020, 07:44:22

Eble pro tio oni ekuzu iun formon kiel "kanari-kolora", ĉu?

StefKo (แสดงโปรไฟล์) 15 สิงหาคม 2020, 10:22:10

sergejm:"kanaria" povas signifi specon de flava koloro, do "kanariaj flugiloj" povas signifi "flugiloj samkoloraj, kiel tiuj de kanario".
La samo pri "kanariflugiloj"
"Kanaria domo" povas esti flava domo aŭ domo, kie loĝas kanarioj.
Same en la pola. "Kanaria domo" estas elipso, kurtigo de "Domo de kanaria koloro".
Tio koncernas ĵus kanario. En kazo de ekz. pasero oni ne diras tiel. Tamen ankaŭ polo ne uzas "pasera flugilo". Ĉiam li diras "flugilo de pasero" (malgraŭ li ekkomprenus pri kio temas).

กลับไปด้านบน