Skip to the content

Traduction des noms de lieu

by Remi_, October 4, 2022

Messages: 3

Language: Français

Remi_ (User's profile) October 4, 2022, 5:02:00 PM

Bonjour

J'apprends l'Espéranto et je me demande comment les lieux se font nommer en Espéranto (pays, régions, ville).
Si un groupe décide, ou que l'usage fait la règle, ou autre chose ?
Je n'arrive pas à trouver cette information sur internet.

Merci pour votre réponse !

Metsis (User's profile) October 4, 2022, 7:44:07 PM

Kiam temas pri landnomoj, legu la verkon Konciza klarigo pri la landonomoj en Esperanto.

Altebrilas (User's profile) October 5, 2022, 11:59:04 AM

En gros, on garde le nom d'origine, sauf si la ville est connue des espérantistes (un congrès a eu lieu ou il y a un groupe important) et qu'un nom a été attribué ; ex: Parizo, Bordozo, Tuluzo, Londono, Moskvo, Vasxingtono,.. etc.

Back to the top