Więcej

reformons le français

od amigueo, 2 listopada 2022

Wpisy: 64

Język: Français

amigueo (Pokaż profil) 2 listopada 2022, 19:34:54

Pour s'amuser. Por amuziĝi.

Estu ĉi temfadeno por prezenti proponojn etajn aŭ grandajn de reformo de la franca.

Présentez, svp, des propositions pour reformes petites ou énormes de la langue française.

Par exemple,

commebien ça coûte?
commetemps/commelong ça dure? (Longtemps).
commement ça se fait?

Listo de proponoj:
==============

1. commebien
commetemps/commelong.
commement. (amigueo)
2. Les hommes et les femmes sont belles. (danielgagnon)
3. Coer, accoeil, goele. (amigueo)
4. J'ai u mal. (amigueo)
5. Magnïfique! (amigueo)
6. Õ pö ekrir lortograf dufrãse ãfonetik, me se lagramer ki sre kõplike. Par egzãpl, la kõjugezõ dö "j'ai eu" dövyēdre: Jeü Taü Ilaü/Eĺaü Nuzavõü/Õnaü Vuzaveü Ilzõü/Elzõü (Altebrilas).

Altebrilas (Pokaż profil) 2 listopada 2022, 22:52:36

Estas proksimume ses mil lingvoj en la mondo.... Vasta laboro atendas vin!

amigueo (Pokaż profil) 4 listopada 2022, 22:36:53

En Belgio kelkaj plendas ke elparolarto mankas al infanoj lerneje, cxar multaj vortoj estas ne simplregule prononcitaj. Multaj ne kapablas lauxtlegi gxuste.
Cxiuurbe estas Akademioj kie adoltuloj povas ricevi kursojn pri elparolarto tre cxipe.

Altebrilas (Pokaż profil) 5 listopada 2022, 17:13:22

Por skribi lingvon fonetike, la prononco devas esti la sama en cxiuj regionoj. Tio eblas pri Esperanto, sed estas pli malfacile pri naciaj lingvoj.

amigueo (Pokaż profil) 10 listopada 2022, 11:10:08

Sed mi parolas pri alia afero.
Ekz "parlai" kaj "parlerai" multaj ne scias ke estas regulo laux kiu ties "-ai" prononcigxas E fermita, tamen "ai" cxe "ait" ou "aie" estas E malfermita.

Altebrilas (Pokaż profil) 10 listopada 2022, 22:30:32

Precize. En iuj regionoj de Francio, tiu distingo ne estas tiel efektiva. Kaj la reguloj sekvas parizan prononcon. Tial multaj francoj ne scias pri ili.

amigueo (Pokaż profil) 11 listopada 2022, 23:16:10

PLUS kun s prononcata kaj s neprononcata.

Je n'en veux plus.

Altebrilas (Pokaż profil) 13 listopada 2022, 16:33:10

Tio ne dependas de regiono, sed de signifo.

Ambaux skribatas "plus", sed la prononco estas malsama, cxar iuj misdiras "j'en veux plus" anstataux "je n'en veux plus". [plü] ( mi ne plu volas gxin)

Sed "j'en veux plus" signifas, en bona franca lingvo: mi volas pli da gxi). Tial oni prononcas [plüs] tiukaze.

danielgagnon (Pokaż profil) 20 grudnia 2022, 06:11:11

Est-ce que ça compte comme réforme si je réintroduis des règles qui n’auraient pas dû être changées ?

Ramenons la règle de proximité qui a été supprimée au profit de « le masculin l’emporte ». Elle dit tout simplement qu’en cas de noms masculins et féminins dans la phrase, on accorde avec le plus près au lieu de mettre au masculin.

Exemple:

Les hommes et les femmes sont belles.
Les femmes et les hommes sont beaux.

Altebrilas (Pokaż profil) 20 grudnia 2022, 12:50:14

Avec "J'aime les hommes et les femmes qui sont belles.", il y aurait un problème .

Wróć do góry