Đi đến phần nội dung

reformons le français

viết bởi amigueo, Ngày 02 tháng 11 năm 2022

Tin nhắn: 64

Nội dung: Français

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 19:34:54 Ngày 02 tháng 11 năm 2022

Pour s'amuser. Por amuziĝi.

Estu ĉi temfadeno por prezenti proponojn etajn aŭ grandajn de reformo de la franca.

Présentez, svp, des propositions pour reformes petites ou énormes de la langue française.

Par exemple,

commebien ça coûte?
commetemps/commelong ça dure? (Longtemps).
commement ça se fait?

Listo de proponoj:
==============

1. commebien
commetemps/commelong.
commement. (amigueo)
2. Les hommes et les femmes sont belles. (danielgagnon)
3. Coer, accoeil, goele. (amigueo)
4. J'ai u mal. (amigueo)
5. Magnïfique! (amigueo)
6. Õ pö ekrir lortograf dufrãse ãfonetik, me se lagramer ki sre kõplike. Par egzãpl, la kõjugezõ dö "j'ai eu" dövyēdre: Jeü Taü Ilaü/Eĺaü Nuzavõü/Õnaü Vuzaveü Ilzõü/Elzõü (Altebrilas).

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 22:52:36 Ngày 02 tháng 11 năm 2022

Estas proksimume ses mil lingvoj en la mondo.... Vasta laboro atendas vin!

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 22:36:53 Ngày 04 tháng 11 năm 2022

En Belgio kelkaj plendas ke elparolarto mankas al infanoj lerneje, cxar multaj vortoj estas ne simplregule prononcitaj. Multaj ne kapablas lauxtlegi gxuste.
Cxiuurbe estas Akademioj kie adoltuloj povas ricevi kursojn pri elparolarto tre cxipe.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 17:13:22 Ngày 05 tháng 11 năm 2022

Por skribi lingvon fonetike, la prononco devas esti la sama en cxiuj regionoj. Tio eblas pri Esperanto, sed estas pli malfacile pri naciaj lingvoj.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 11:10:08 Ngày 10 tháng 11 năm 2022

Sed mi parolas pri alia afero.
Ekz "parlai" kaj "parlerai" multaj ne scias ke estas regulo laux kiu ties "-ai" prononcigxas E fermita, tamen "ai" cxe "ait" ou "aie" estas E malfermita.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 22:30:32 Ngày 10 tháng 11 năm 2022

Precize. En iuj regionoj de Francio, tiu distingo ne estas tiel efektiva. Kaj la reguloj sekvas parizan prononcon. Tial multaj francoj ne scias pri ili.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 23:16:10 Ngày 11 tháng 11 năm 2022

PLUS kun s prononcata kaj s neprononcata.

Je n'en veux plus.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 16:33:10 Ngày 13 tháng 11 năm 2022

Tio ne dependas de regiono, sed de signifo.

Ambaux skribatas "plus", sed la prononco estas malsama, cxar iuj misdiras "j'en veux plus" anstataux "je n'en veux plus". [plü] ( mi ne plu volas gxin)

Sed "j'en veux plus" signifas, en bona franca lingvo: mi volas pli da gxi). Tial oni prononcas [plüs] tiukaze.

danielgagnon (Xem thông tin cá nhân) 06:11:11 Ngày 20 tháng 12 năm 2022

Est-ce que ça compte comme réforme si je réintroduis des règles qui n’auraient pas dû être changées ?

Ramenons la règle de proximité qui a été supprimée au profit de « le masculin l’emporte ». Elle dit tout simplement qu’en cas de noms masculins et féminins dans la phrase, on accorde avec le plus près au lieu de mettre au masculin.

Exemple:

Les hommes et les femmes sont belles.
Les femmes et les hommes sont beaux.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 12:50:14 Ngày 20 tháng 12 năm 2022

Avec "J'aime les hommes et les femmes qui sont belles.", il y aurait un problème .

Quay lại