Messages : 6
Langue: Esperanto
amigueo (Voir le profil) 15 décembre 2022 08:26:59
sono ń estas cxe ińgo aux lońga,
kial ne cxe ńu ?
Principo "unu litero, unu sono" trovas defion cxe ń.
En esperanto, ń estas pli abunda ol jx.
Altebrilas (Voir le profil) 15 décembre 2022 10:13:13
Ne konfuzigu fonetikon kaj fonologion.
Metsis (Voir le profil) 15 décembre 2022 13:07:31
Oficiale tio ne ekzistas en Esperanto, do oni elparolu in-go, lon-ga, sed depende de la denaska lingvo oni povas havi malfacilaĵojn elparoli konsonantkombinaĵojn nk kaj ng sen elparoli unu aŭ du sonojn kiel [ŋ].
Ekzemple
- inko → [iŋko] aŭ [iŋo]
- ingo → [iŋgo] aŭ [iŋːo]
amigueo (Voir le profil) 16 décembre 2022 19:39:44
Mi prononcas ekde nun INGO (kaj ne "iŋgo").
amigueo (Voir le profil) 16 décembre 2022 19:43:34
feliĉan Zamtagon!
Mi pripensis interkulturan komunikadon. Defio al Eo, por enmeti en la formalan kaj neformalan Eon.
Sed pri kio oni parolas, konkrete?
Altebrilas (Voir le profil) 17 décembre 2022 22:12:05
Ne por atingi ian perfektan logikon, kiu kiel per magio alportus al la parolantoj cxiajn bonfarojn.
Kial gravus afero pri kiu vi mem diras, ke misfari gxin ne estas grava afero?