目次へ

sono ń estas cxe ińgo, kial ne cxe ńu ?

amigueo,2022年12月15日の

メッセージ: 6

言語: Esperanto

amigueo (プロフィールを表示) 2022年12月15日 8:26:59

(Ne por komencantoj)

sono ń estas cxe ińgo aux lońga,
kial ne cxe ńu ?

Principo "unu litero, unu sono" trovas defion cxe ń.
En esperanto, ń estas pli abunda ol jx.

Altebrilas (プロフィールを表示) 2022年12月15日 10:13:13

Cxu estas inda maniero Zamenhoffesti?
Ne konfuzigu fonetikon kaj fonologion.

Metsis (プロフィールを表示) 2022年12月15日 13:07:31

Pri kio vi parolas? Pri [ŋ] laŭ IFA?

Oficiale tio ne ekzistas en Esperanto, do oni elparolu in-go, lon-ga, sed depende de la denaska lingvo oni povas havi malfacilaĵojn elparoli konsonantkombinaĵojn nk kaj ng sen elparoli unu aŭ du sonojn kiel [ŋ].

Ekzemple
  • inko → [iŋko] aŭ [iŋo]
  • ingo → [iŋgo] aŭ [iŋːo]
En praktiko tia miselparolado ne estas grava afero.

amigueo (プロフィールを表示) 2022年12月16日 19:39:44

Dankon, Metsis,
Mi prononcas ekde nun INGO (kaj ne "iŋgo").

amigueo (プロフィールを表示) 2022年12月16日 19:43:34

@Altebrilas,
feliĉan Zamtagon!

Mi pripensis interkulturan komunikadon. Defio al Eo, por enmeti en la formalan kaj neformalan Eon.
Sed pri kio oni parolas, konkrete?

Altebrilas (プロフィールを表示) 2022年12月17日 22:12:05

Pri la intenco de Zamenhof, kiu kreis lingvon klaran kaj facile lerneblan, por ke la popoloj finfine interkomuniku.

Ne por atingi ian perfektan logikon, kiu kiel per magio alportus al la parolantoj cxiajn bonfarojn.

Kial gravus afero pri kiu vi mem diras, ke misfari gxin ne estas grava afero?

先頭にもどる