Kwa maudhui

sono ń estas cxe ińgo, kial ne cxe ńu ?

ya amigueo, 15 Desemba 2022

Ujumbe: 6

Lugha: Esperanto

amigueo (Wasifu wa mtumiaji) 15 Desemba 2022 8:26:59 asubuhi

(Ne por komencantoj)

sono ń estas cxe ińgo aux lońga,
kial ne cxe ńu ?

Principo "unu litero, unu sono" trovas defion cxe ń.
En esperanto, ń estas pli abunda ol jx.

Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 15 Desemba 2022 10:13:13 asubuhi

Cxu estas inda maniero Zamenhoffesti?
Ne konfuzigu fonetikon kaj fonologion.

Metsis (Wasifu wa mtumiaji) 15 Desemba 2022 1:07:31 alasiri

Pri kio vi parolas? Pri [ŋ] laŭ IFA?

Oficiale tio ne ekzistas en Esperanto, do oni elparolu in-go, lon-ga, sed depende de la denaska lingvo oni povas havi malfacilaĵojn elparoli konsonantkombinaĵojn nk kaj ng sen elparoli unu aŭ du sonojn kiel [ŋ].

Ekzemple
  • inko → [iŋko] aŭ [iŋo]
  • ingo → [iŋgo] aŭ [iŋːo]
En praktiko tia miselparolado ne estas grava afero.

amigueo (Wasifu wa mtumiaji) 16 Desemba 2022 7:39:44 alasiri

Dankon, Metsis,
Mi prononcas ekde nun INGO (kaj ne "iŋgo").

amigueo (Wasifu wa mtumiaji) 16 Desemba 2022 7:43:34 alasiri

@Altebrilas,
feliĉan Zamtagon!

Mi pripensis interkulturan komunikadon. Defio al Eo, por enmeti en la formalan kaj neformalan Eon.
Sed pri kio oni parolas, konkrete?

Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 17 Desemba 2022 10:12:05 alasiri

Pri la intenco de Zamenhof, kiu kreis lingvon klaran kaj facile lerneblan, por ke la popoloj finfine interkomuniku.

Ne por atingi ian perfektan logikon, kiu kiel per magio alportus al la parolantoj cxiajn bonfarojn.

Kial gravus afero pri kiu vi mem diras, ke misfari gxin ne estas grava afero?

Kurudi juu