Tiu au tia ?
miestasgorilo,2023年6月5日の
メッセージ: 9
言語: Esperanto
miestasgorilo (プロフィールを表示) 2023年6月5日 19:04:05
Mi havas fragon : kiam ni devas diri tiu libro kaj kiam ni devas diri tia libro? Multe da dankoj.
Miestasgorilo
Altebrilas (プロフィールを表示) 2023年6月5日 22:03:12
Sed mi povas respondi al via demando. Parolante pri "La tri muskedistoj" de Dumas, se mi diras "mi legis tiun libron", tio signifas, ke mi legis "la tri muskedistoj"-n.
Se mi diras "mi legis tian libron", tio signifas, ke mi legis (verŝajne alian) historian romanon.
Frano (プロフィールを表示) 2023年6月6日 6:02:16
Lingvaj Respondoj
99 Pri la u-pronomoj kaj la a-pronomoj
https://tekstaro.com/t?nomo=lingvaj-respondoj#:~:t...
Altebrilas (プロフィールを表示) 2023年6月6日 10:36:19
Frano (プロフィールを表示) 2023年6月6日 14:50:47
%2Dpronomoj%20kaj%20la%20a%2Dpronomoj,-A
al
-pronomoj%20kaj%20la%20a-pronomoj,-A
en la ligilo-adreso.
Mi ne scias kial
PS
Mi ŝanĝis la ligon. Ĉu ĝi funkcias bone?
Altebrilas (プロフィールを表示) 2023年6月6日 15:26:31
La klarigoj ne plu kongruas modernan gramatikon. "Tiu" ne estas adjektivo, sed tio, kion oni nun nomas determinilo (kiel artikolo, posesivo, ktp).
Ĝi ankaux estas pronomo, subkomprenante "homo"-n.
Kaj mi opinias, ke la difino de "kia" (en LD) estas tro mallarĝa en la ekzemploj:
- Kia estas la domo?
- ĝi estas kabano
Same taŭgas kiel:
- ĝi estas malriĉa kaj malgranda domo
Aŭ
- ĝi estas kabana domo
miestasgorilo (プロフィールを表示) 2023年6月7日 18:50:54
Dank'al vi mi eble komprenas pli bone. "Tiun libron" ni povas traduki en la franca lingvo kaj tio estus : ce livre-là, sed kiam ni tradukigas tian libron, ni dirus : ce genre de livre. Chu tio estas ekzakta ? Ankauh dankon, kaj pardonu min ke mi havas tiome da fragojn char mi estas komencanto.
Kore,
Miestasgorilo
Altebrilas (プロフィールを表示) 2023年6月8日 13:34:13
Ne hezitu konsulti vortaron: vi povas elŝuti PReVo-n, kiu estas posxtelefona apo, kaj konsulti gxin facile. Per gxi vi povas serĉi vortojn en esperanto kaj en la ĉefaj naciaj lingvoj.
amigueo (プロフィールを表示) 2023年6月8日 20:46:22