Al contingut

Как сказать...?

de Lokky, 13 de desembre de 2008

Missatges: 12

Llengua: Русский

Lokky (Mostra el perfil) 13 de desembre de 2008 14.46.18

Есть устоявшаяся в интернете фраза:

Slava aka Lokky

которая переводится как

Slava который / известный как Lokky

Как это сказать на Ео ?

Мое мнение:

Salva kiu Lokky - правильно?

Sxak (Mostra el perfil) 13 de desembre de 2008 15.53.49

aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk

Lokky (Mostra el perfil) 13 de desembre de 2008 16.59.45

Dankon!

Еще вопрос: Как на эсперанто сказать "ok" или "okey" ?

Lokky (Mostra el perfil) 13 de desembre de 2008 20.08.43

Sxak:aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk
А абривеатура "akk" распространена в Ео-сообществе? Ее все поймут? Или лучше говорить как нить по другому?

Sxak (Mostra el perfil) 14 de desembre de 2008 3.02.25

Lokky:
Sxak:aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk
А абривеатура "akk" распространена в Ео-сообществе? Ее все поймут? Или лучше говорить как нить по другому?
Главный вопрос зачем?
Изучай язык, пообщайся, там поймешь кто ее поймет. Пока можно с уверенностью сказать, то поймут не все, но как я уже говорил я такое встречал, значит ее пользуют.
А то соваться в сообщество с грехом пополам зная язык, но раскидываясь сиглами типа русских АПВС ВА?, КГ/АМ и прочее не самый удачный способridulo.gif

Lokky (Mostra el perfil) 14 de desembre de 2008 17.10.07

Sxak:
Главный вопрос зачем?
Изучай язык, пообщайся, там поймешь кто ее поймет. Пока можно с уверенностью сказать, то поймут не все, но как я уже говорил я такое встречал, значит ее пользуют.
А то соваться в сообщество с грехом пополам зная язык, но раскидываясь сиглами типа русских АПВС ВА?, КГ/АМ и прочее не самый удачный способridulo.gif
Понятно, НО.. тогда как лучше сказать эту фразу? Полностью? "Slava ankaŭ konata kiel Lokky" - Длинно получается... Особенно в письменной речи ( а Ео, как мне кажется, в большей степени используется именно для переписки).

И что по поводу "okey"? Говорить - "bone" ?

Fotinka (Mostra el perfil) 14 de desembre de 2008 17.25.50

Slava(Lokky) - что тут мудрить?

Taciturn_ (Mostra el perfil) 17 de desembre de 2008 6.24.39

Slava kiu Lokky будет вполне правильный перевод.

Taciturn_ (Mostra el perfil) 24 de desembre de 2008 15.24.32

вот еще вопрос: как сказать - голосовать ( на дороге).

KienLi (Mostra el perfil) 24 de desembre de 2008 21.44.21

Чего переводите? Практику Вольных путешествий? okulumo.gif

на ум пришло из этой области сразу: petveturi - ехать автостопом.

Tornar a dalt