Sisu juurde

Как сказать...?

kelle poolt Lokky, 13. detsember 2008

Postitused: 12

Keel: Русский

Lokky (Näita profiili) 13. detsember 2008 14:46.18

Есть устоявшаяся в интернете фраза:

Slava aka Lokky

которая переводится как

Slava который / известный как Lokky

Как это сказать на Ео ?

Мое мнение:

Salva kiu Lokky - правильно?

Sxak (Näita profiili) 13. detsember 2008 15:53.49

aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk

Lokky (Näita profiili) 13. detsember 2008 16:59.45

Dankon!

Еще вопрос: Как на эсперанто сказать "ok" или "okey" ?

Lokky (Näita profiili) 13. detsember 2008 20:08.43

Sxak:aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk
А абривеатура "akk" распространена в Ео-сообществе? Ее все поймут? Или лучше говорить как нить по другому?

Sxak (Näita profiili) 14. detsember 2008 3:02.25

Lokky:
Sxak:aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk
А абривеатура "akk" распространена в Ео-сообществе? Ее все поймут? Или лучше говорить как нить по другому?
Главный вопрос зачем?
Изучай язык, пообщайся, там поймешь кто ее поймет. Пока можно с уверенностью сказать, то поймут не все, но как я уже говорил я такое встречал, значит ее пользуют.
А то соваться в сообщество с грехом пополам зная язык, но раскидываясь сиглами типа русских АПВС ВА?, КГ/АМ и прочее не самый удачный способridulo.gif

Lokky (Näita profiili) 14. detsember 2008 17:10.07

Sxak:
Главный вопрос зачем?
Изучай язык, пообщайся, там поймешь кто ее поймет. Пока можно с уверенностью сказать, то поймут не все, но как я уже говорил я такое встречал, значит ее пользуют.
А то соваться в сообщество с грехом пополам зная язык, но раскидываясь сиглами типа русских АПВС ВА?, КГ/АМ и прочее не самый удачный способridulo.gif
Понятно, НО.. тогда как лучше сказать эту фразу? Полностью? "Slava ankaŭ konata kiel Lokky" - Длинно получается... Особенно в письменной речи ( а Ео, как мне кажется, в большей степени используется именно для переписки).

И что по поводу "okey"? Говорить - "bone" ?

Fotinka (Näita profiili) 14. detsember 2008 17:25.50

Slava(Lokky) - что тут мудрить?

Taciturn_ (Näita profiili) 17. detsember 2008 6:24.39

Slava kiu Lokky будет вполне правильный перевод.

Taciturn_ (Näita profiili) 24. detsember 2008 15:24.32

вот еще вопрос: как сказать - голосовать ( на дороге).

KienLi (Näita profiili) 24. detsember 2008 21:44.21

Чего переводите? Практику Вольных путешествий? okulumo.gif

на ум пришло из этой области сразу: petveturi - ехать автостопом.

Tagasi üles