Skip to the content

Как сказать...?

by Lokky, December 13, 2008

Messages: 12

Language: Русский

Lokky (User's profile) December 13, 2008, 2:46:18 PM

Есть устоявшаяся в интернете фраза:

Slava aka Lokky

которая переводится как

Slava который / известный как Lokky

Как это сказать на Ео ?

Мое мнение:

Salva kiu Lokky - правильно?

Sxak (User's profile) December 13, 2008, 3:53:49 PM

aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk

Lokky (User's profile) December 13, 2008, 4:59:45 PM

Dankon!

Еще вопрос: Как на эсперанто сказать "ok" или "okey" ?

Lokky (User's profile) December 13, 2008, 8:08:43 PM

Sxak:aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk
А абривеатура "akk" распространена в Ео-сообществе? Ее все поймут? Или лучше говорить как нить по другому?

Sxak (User's profile) December 14, 2008, 3:02:25 AM

Lokky:
Sxak:aka это сокращение от англ also known as
соответственно на эо это переводится как ankaux konata kiel и иногда стречается сигло akk
А абривеатура "akk" распространена в Ео-сообществе? Ее все поймут? Или лучше говорить как нить по другому?
Главный вопрос зачем?
Изучай язык, пообщайся, там поймешь кто ее поймет. Пока можно с уверенностью сказать, то поймут не все, но как я уже говорил я такое встречал, значит ее пользуют.
А то соваться в сообщество с грехом пополам зная язык, но раскидываясь сиглами типа русских АПВС ВА?, КГ/АМ и прочее не самый удачный способridulo.gif

Lokky (User's profile) December 14, 2008, 5:10:07 PM

Sxak:
Главный вопрос зачем?
Изучай язык, пообщайся, там поймешь кто ее поймет. Пока можно с уверенностью сказать, то поймут не все, но как я уже говорил я такое встречал, значит ее пользуют.
А то соваться в сообщество с грехом пополам зная язык, но раскидываясь сиглами типа русских АПВС ВА?, КГ/АМ и прочее не самый удачный способridulo.gif
Понятно, НО.. тогда как лучше сказать эту фразу? Полностью? "Slava ankaŭ konata kiel Lokky" - Длинно получается... Особенно в письменной речи ( а Ео, как мне кажется, в большей степени используется именно для переписки).

И что по поводу "okey"? Говорить - "bone" ?

Fotinka (User's profile) December 14, 2008, 5:25:50 PM

Slava(Lokky) - что тут мудрить?

Taciturn_ (User's profile) December 17, 2008, 6:24:39 AM

Slava kiu Lokky будет вполне правильный перевод.

Taciturn_ (User's profile) December 24, 2008, 3:24:32 PM

вот еще вопрос: как сказать - голосовать ( на дороге).

KienLi (User's profile) December 24, 2008, 9:44:21 PM

Чего переводите? Практику Вольных путешествий? okulumo.gif

на ум пришло из этой области сразу: petveturi - ехать автостопом.

Back to the top