Til indholdet

Школа Говорунов

af mpeg, 27. dec. 2008

Meddelelser: 30

Sprog: Русский

mpeg (Vise profilen) 27. dec. 2008 11.26.03

Предлагаю игру в Говорим на эсперанто.

Обучающийся:пишет предложения на эсперанто от одного до десяти - предложения подбираются или произвольно или это может быть связанный текст типа анекдота.

Проверяющий: Любой добрый участник пишет по-русски Как он переводит написанное обучающимся.

Сразу для примера и забью свои предложения. rido.gif

1) Li scipovas naĝi.
2) Vi devas veturi.
3) Al vi povas preni aŭton.

Всё, что связано со смыслом-значением ветки "Школа говорунов" обсуждаем здесь.

Karaj samideanoj!
В этой ветке:
а) либо только перевод всего предложения;
б) либо только перевод той части предложения, которую удалось перевести.

1) Указание на ошибки только после перевода.
Нет перевода - нет указания на ошибки.
2) Указание на ошибки не должны быть по длине более одного предложения.
2.1) Если всех ошибок одним предложением указать не удаётся, то на пост в эту ветку просто выкладывается лаконичная ссылка.
в эту ветку

KienLi (Vise profilen) 28. dec. 2008 08.56.32

А можно для тех, кто в танке, поподробнее.

Цель игры?

mpeg (Vise profilen) 29. dec. 2008 13.45.30

KienLi:А можно для тех, кто в танке, поподробнее.

Цель игры?
Давайте обсудим здесь.
rideto.gif
Хорошо?

KienLi (Vise profilen) 29. dec. 2008 15.14.31

mpeg:3) Al vi povas preni aŭton.
А предложение специально с ошибкой?

mpeg (Vise profilen) 29. dec. 2008 15.51.49

KienLi:
mpeg:3) Al vi povas preni aŭton.
А предложение специально с ошибкой?
Давайте обсудим здесь. senkulpa.gif Хорошо?

Sxak (Vise profilen) 30. dec. 2008 02.49.09

mpeg:
KienLi:
mpeg:3) Al vi povas preni aŭton.
А предложение специально с ошибкой?
Будете смеяться malgajo.gif но я это предложение аж с 3-мя учебниками по грамматике Эсперанто писал.

И первые два не сочтите за прикол, хотя за них я больше чем за третье уверен.
ну еще быridulo.gif ибо первые 2 то без ошибки . А насчет 3го или учебники по громматеге пейсали современные эксперты-мовадане, или что более верно, неправильно ты понял учебникиridulo.gif
Поц сказка: Подлежащего нет в предложенииridulo.gif

mpeg (Vise profilen) 30. dec. 2008 04.53.02

Sxak:
...что более верно, неправильно ты понял учебникиridulo.gif
Поц сказка: Подлежащего нет в предложенииridulo.gif
Давайте обсудим здесь. rideto.gif Хорошо?

KienLi (Vise profilen) 30. dec. 2008 08.04.15

mpeg:
1) Li scipovas naĝi.
2) Vi devas veturi.
Мой перевод:
1. Он умеет плавать.
2. Ты должен ехать. (Вы должны ехать)

Моё предложение:
1. … Nu, kiu estas vi?
— De l' fort' mi estas ono
Malbonvolema ĉiam, sed kaŭzant' de bono.

mpeg (Vise profilen) 30. dec. 2008 09.48.32

KienLi:
mpeg:
1) Li scipovas naĝi.
2) Vi devas veturi.
Мой перевод:
1. Он умеет плавать.
2. Ты должен ехать. (Вы должны ехать)
Bonega!
Именно этот смысл - 100% я туда и заложил.rideto.gif Спасибо за ответ!

KienLi:
Моё предложение:
1. … Nu, kiu estas vi?
— De l' fort' mi estas ono
Malbonvolema ĉiam, sed kaŭzant' de bono.
Для меня надо со справочником посидеть, чтобы свой вариант перевода предложить.
Буду думать. sal.gif

KienLi (Vise profilen) 30. dec. 2008 11.40.18

KienLi:Моё предложение:
1. … Nu, kiu estas vi?
— De l' fort' mi estas ono
Malbonvolema ĉiam, sed kaŭzant' de bono.
Это я маленько пошалил. Это как раз на перевод смысла, а не слов. Догадаетесь - переведете.

Tilbage til start