Vai all’indice

malvarma ŝerco. Sen limigo pri lingvo.

di sibir_dolphin, 07 marzo 2026

Messaggi: 5

Lingua: English

sibir_dolphin (Mostra il profilo) 07 marzo 2026 06:32:09

Soviet Union losed la information war, cause he was red (read).

sibir_dolphin (Mostra il profilo) 07 marzo 2026 09:59:58

Ĉu vi povas fari malvarma ŝerco kun esperanto?

Altebrilas (Mostra il profilo) 07 marzo 2026 11:31:16

Kio estas malvarma ŝerco? Ĉu vortludo? Ĉu "nigra" humuro?

sibir_dolphin (Mostra il profilo) 08 marzo 2026 01:22:54

Jes? Ŝajnas esti. Mi estas ĉino. Malvarma ŝerco(冷笑話) en la ĉina estas vortludo. Ĉu en la franca ĝi nomiĝas "blague pourrie" aŭ "humour froid"?

Altebrilas (Mostra il profilo) 08 marzo 2026 13:00:39

"Blague pourrie" estas ŝercaĉo. "Humour froid", mi malofte aŭdis. "Humour noir" estas nigra humuro, humuro pri malĝojigaj temoj. "Calembour" estas fonetika vortludo (angle "pun").

"Un pince-sans-rire" estas homo kiu diras ridigajn ŝercojn kun seriozega mieno, pliigante la komikan efikon per kontrasto.

Torna all’inizio