У садржају

malvarma ŝerco. Sen limigo pri lingvo.

од sibir_dolphin, 07. март 2026.

Поруке: 5

Језик: English

sibir_dolphin (Погледати профил) 07. март 2026. 06.32.09

Soviet Union losed la information war, cause he was red (read).

sibir_dolphin (Погледати профил) 07. март 2026. 09.59.58

Ĉu vi povas fari malvarma ŝerco kun esperanto?

Altebrilas (Погледати профил) 07. март 2026. 11.31.16

Kio estas malvarma ŝerco? Ĉu vortludo? Ĉu "nigra" humuro?

sibir_dolphin (Погледати профил) 08. март 2026. 01.22.54

Jes? Ŝajnas esti. Mi estas ĉino. Malvarma ŝerco(冷笑話) en la ĉina estas vortludo. Ĉu en la franca ĝi nomiĝas "blague pourrie" aŭ "humour froid"?

Altebrilas (Погледати профил) 08. март 2026. 13.00.39

"Blague pourrie" estas ŝercaĉo. "Humour froid", mi malofte aŭdis. "Humour noir" estas nigra humuro, humuro pri malĝojigaj temoj. "Calembour" estas fonetika vortludo (angle "pun").

"Un pince-sans-rire" estas homo kiu diras ridigajn ŝercojn kun seriozega mieno, pliigante la komikan efikon per kontrasto.

Вратите се горе