글: 13
언어: Esperanto
rosto (프로필 보기) 2009년 2월 7일 오전 4:59:11
Jes. Ŝalti. Ŝajne, tiu vorto taŭgas por ĉio.
Ŝalti lumon en ĉambro, ŝalti akvon, ŝalti gazon.
Dankon, Imperiestro Mongo. Mi serĉis ne sufiĉe diligente.
Ŝalti lumon en ĉambro, ŝalti akvon, ŝalti gazon.
Dankon, Imperiestro Mongo. Mi serĉis ne sufiĉe diligente.
jchthys (프로필 보기) 2009년 2월 7일 오후 4:07:31
Mi ne intencas "turn on" aŭ "switch on"; mi intencas "switch to" aŭ "ĉesi uzi ion kaj ekuzi alion".
rosto (프로필 보기) 2009년 2월 7일 오후 4:57:56
Nu, eble:
"Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi reŝaltiĝis al Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."
Ŝajne, ne estas la plej bona vojo esprimi esperante, sed finfine kial ne?
"Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi reŝaltiĝis al Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."
Ŝajne, ne estas la plej bona vojo esprimi esperante, sed finfine kial ne?