Berichten: 13
Taal: Esperanto
rosto (Profiel tonen) 7 februari 2009 04:59:11
Jes. Ŝalti. Ŝajne, tiu vorto taŭgas por ĉio.
Ŝalti lumon en ĉambro, ŝalti akvon, ŝalti gazon.
Dankon, Imperiestro Mongo. Mi serĉis ne sufiĉe diligente.
Ŝalti lumon en ĉambro, ŝalti akvon, ŝalti gazon.
Dankon, Imperiestro Mongo. Mi serĉis ne sufiĉe diligente.
jchthys (Profiel tonen) 7 februari 2009 16:07:31
Mi ne intencas "turn on" aŭ "switch on"; mi intencas "switch to" aŭ "ĉesi uzi ion kaj ekuzi alion".
rosto (Profiel tonen) 7 februari 2009 16:57:56
Nu, eble:
"Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi reŝaltiĝis al Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."
Ŝajne, ne estas la plej bona vojo esprimi esperante, sed finfine kial ne?
"Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi reŝaltiĝis al Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."
Ŝajne, ne estas la plej bona vojo esprimi esperante, sed finfine kial ne?