Ku rupapuro rw'ibirimwo

Помогите перевести № 3

ca, kivuye

Ubutumwa 193

ururimi: Русский

Леопольд (Kwerekana umwidondoro) 16 Nzero 2015 21:32:04

Terurĉjo:ладно, забейте на этот курс (кста, это и есть учебник колкера)
Не. Я отличаю эсперанто от его носителей и учителей. И раз собрался, то буду учить. Просто мне привычней обучение с практикой, а не стандартные ответы на стандартные вопросы (да ещё и с всплывающими подсказками, как на lernu).

Sxak (Kwerekana umwidondoro) 17 Nzero 2015 01:53:04

Леопольд:
В этом случае получается ещё хуже. Итак, совершив указанную замену, получаем следующее: "Mi deziras al vi cion bonan kaj la Nova Jaro!".
Вас ничего тут не смущает?
Нет. Получается mi deziras al vi cxion bonan en la nova jaro

Леопольд (Kwerekana umwidondoro) 17 Nzero 2015 19:06:12

Sxak:
Леопольд:
В этом случае получается ещё хуже. Итак, совершив указанную замену, получаем следующее: "Mi deziras al vi cion bonan kaj la Nova Jaro!".
Вас ничего тут не смущает?
Нет. Получается mi deziras al vi cxion bonan en la nova jaro
Покажите пожалуйста - где, в этом Вашем предложении, вставлено разъяснения автора что "е" должно быть "kaj"?

Sxak (Kwerekana umwidondoro) 19 Nzero 2015 02:48:55

Леопольд:
Покажите пожалуйста - где, в этом Вашем предложении, вставлено разъяснения автора что "е" должно быть "kaj"?
В здравом смысле все очевидно

Леопольд (Kwerekana umwidondoro) 19 Nzero 2015 19:20:15

Sxak:
Леопольд:
Покажите пожалуйста - где, в этом Вашем предложении, вставлено разъяснения автора что "е" должно быть "kaj"?
В здравом смысле все очевидно
Если следовать Вашей логике, то получается, что в ответе и комментарии моего корреспондента maxgrish здравого смысла нет?

Sxak (Kwerekana umwidondoro) 20 Nzero 2015 01:00:31

Леопольд:
Если следовать Вашей логике, то получается, что в ответе и комментарии моего корреспондента maxgrish здравого смысла нет?
Внимательности нет. Здравого смысла нет у того, кто настаивает на бредовой интерпретации

Леопольд (Kwerekana umwidondoro) 20 Nzero 2015 19:28:27

Sxak:
Леопольд:
Если следовать Вашей логике, то получается, что в ответе и комментарии моего корреспондента maxgrish здравого смысла нет?
Внимательности нет.
Ну так что Вам мешает ещё раз внимательно перечитать те цитаты, что я помещал тут ранее?

Sxak:
Здравого смысла нет у того, кто настаивает на бредовой интерпретации
Кроме Вас пока тут никто ни о какой интерпретации не говорил. Может Вы всё-же перечитаете цитаты из выложенной здесь переписки и будет говорить о них, а не о своих фантазиях на тему?

Marc_1965 (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2015 09:20:51

Подскажите, как перевести: "Ведь знал" (в контексте - раньше знал, а теперь забыл)?

KorValor (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2015 13:13:19

ja mi sciis

mi ja estas sciinta

sciintas mi tion

Marc_1965 (Kwerekana umwidondoro) 16 Ndamukiza 2015 13:50:31

KorValor:ja mi sciis

mi ja estas sciinta

sciintas mi tion
Благодарю! okulumo.gif

Subira ku ntango