For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?
viết bởi ZOV, Ngày 20 tháng 2 năm 2009
Tin nhắn: 3
Nội dung: English
ZOV (Xem thông tin cá nhân) 23:30:57 Ngày 20 tháng 2 năm 2009
EDIT: nevermind I figured out how to translate the sentence already.
jchthys (Xem thông tin cá nhân) 03:04:55 Ngày 21 tháng 2 năm 2009
skeptikulo (Xem thông tin cá nhân) 03:50:18 Ngày 21 tháng 2 năm 2009
I agree. Literally it means "Não tem importância". It is a bit formal. I also suggest the slangs:
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)