For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?
ZOV-tól, 2009. február 20.
Hozzászólások: 3
Nyelv: English
ZOV (Profil megtekintése) 2009. február 20. 23:30:57
EDIT: nevermind I figured out how to translate the sentence already.
jchthys (Profil megtekintése) 2009. február 21. 3:04:55
skeptikulo (Profil megtekintése) 2009. február 21. 3:50:18
I agree. Literally it means "Não tem importância". It is a bit formal. I also suggest the slangs:
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)