المشاركات: 3
لغة: English
ZOV (عرض الملف الشخصي) 20 فبراير، 2009 11:30:57 م
EDIT: nevermind I figured out how to translate the sentence already.
jchthys (عرض الملف الشخصي) 21 فبراير، 2009 3:04:55 ص
skeptikulo (عرض الملف الشخصي) 21 فبراير، 2009 3:50:18 ص
I agree. Literally it means "Não tem importância". It is a bit formal. I also suggest the slangs:
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)
"Tô nem aí." [I'm not here right now.] (slang)
"Tô me lixando pra isso." [I am abrading myself about this.] (slang)