Beiträge: 95
Sprache: Français
ysoos (Profil anzeigen) 26. September 2007 16:12:31
Pino (Profil anzeigen) 13. Oktober 2007 12:58:01
Ecrire évènement ne choque pas beaucoup, mais tous les textes de la presse ou les livres utilisent événement, la suppression des accents circonflexes sur les i n’est pas vraiment rentrée dans les mœurs, la maitresse supporte mal de perdre son accent.
Les changements heurtent la sensibilité car on a une approche globale des mots, c’est très dur pour un individu de ne pas écrire comme d’habitude, mais c’est seulement vrai pour un individu, si les choses évoluent nos enfants seront bien surpris qu’autrefois, on n’écrivait pas ognon ou nénufar. Les plus réticents sont justement les « spécialistes » qui font autorité qui sont aussi les plus compétents et les plus imprégnés. Je ne connais pas l’italiens cela ne me gêne pas beaucoup d’écrire des scénarios, par contre, j’ai appris l’allemand et cela me choque un peu d’écrire un édelweiss. Les rectifications ne nous apportent rien, c’est un service pour ceux qui viennent.
manu_fr (Profil anzeigen) 14. Oktober 2007 07:20:47
Qui dit que quand les réformes seront passées, vous ferez moins de fautes, qui sont la plupart du temps des fautes d'inattention ? (il n'y a qu'à regarder le dernier message de Pino).
Honnètement ce sujet m'intéresse peu, mais encore une fois c'est le manque de sincérité qui me gêne.
De toute façon l'évolution du français va déjà bien plus vite que les réformes, quand on voit comment les utilisateurs de téléphones portables se sont appropriés la technique du SMS (et c'est très bien ainsi).
Et vous parlez de rigidité ??
PS : edelweiss ne prend pas d'accent, désolé. Et je ne me considère pas "spécialiste" de l'ortographe (loin s'en faut !!). Je parle français, c'est tout.
Dites, z'auriez pas des sujets de discussion plus intéressants ? Vous voyez pas que tout le monde s'en fout ? Sinon le forum va mourir de sa belle mort (le forum français, j'entends).
Allez, zou
Manu
Pino (Profil anzeigen) 14. Oktober 2007 20:20:52
De quoi est-il question ? D’une réforme limitée qui cherche à maintenir un peu de cohérence dans la langue française : Tiu TTTejo informojn pri la nova franca ortografio. Les propositions sont simples, elles ont quand même été torpillées par des gens qui ne les ont pas lues.
La réforme semblait bien conduite, soutenue par le premier ministre de l’époque.
La résistance aux changements est grande, c’est souvent affectif et respectable : Par exemple, nous allons changer en France notre système d’immatriculation et je trouve ça plutôt sympa d’avoir moins de tracasseries administratives et moins de frais lors des déménagements mais j’imagine cependant des cris d’indignation pour un changement qui va contre "notre culture et notre histoire ".
Que l’usage des SMS favorise une orthographe fantaisiste, c’est vrai. Mais l’orthographe n’a pas pour autant changé d’un iota. La dernière évolution significative date de 1835.
Imbécilité ne pose pas plus de problème qu’imbécillité à un correcteur orthographique, l’enjeu n’est pas fondamental mais il n’est pas nul. La disqualification par l’orthographe est réelle. Pourquoi imposer aux autres des contraintes inutiles sous prétexte qu’elles ne nous gênent pas ? Il y a plus de dyslexiques avec le français ou l’anglais qu’avec des langues à l’orthographe logique.
Souvent la différence dans la maitrise de l'orthographe est davantage liée à une différence d'aptitude qu'à un manque de lecture ou de travail.
SuperMarc92 (Profil anzeigen) 28. April 2008 01:37:12
Là, vous aller peut-être me répondre que c'est pour aider ceux qui apprennent le français... Et alors? C'est un argument ça?
Vous savez quoi? Toutes ces orthographes bizarres que l'on rencontre à plusieurs reprises dans le dictionnaire français ne fait rien d'autre que de montrer la richesse et toute l'histoire qui se cache derrière ces beaux mots.
Mais bon, il y a plus de paresseux que d'intelligents sur cette planète, alors tôt ou tard...
En passant, j'ai relu mon message pour vérifier si je n'avais pas laissé quelques erreurs et je suis toujours vivant.
IREN (Profil anzeigen) 28. April 2008 18:24:41
Zamenhof, BRAVO !
jan aleksan (Profil anzeigen) 29. April 2008 08:15:41
Nous francophones, il faut qu'on soit attentif au fait que l'orthographe française est très compliquée pour les non-francophones. Si on aime cette langue, et j'en suis, il faut peut-être songer a supprimer les difficultées inutiles afin qu'elle puisse perturer.
@+
Pino (Profil anzeigen) 2. Mai 2008 08:30:06
Nos amis lusophones sont en train de terminer une réforme. Le parlement portugais se prononcera le 15 mai. Les conventions d’écriture ne sont que des conventions.
Par exemple, « Vous êtes trop idiots pour bien écrire? » est une écriture fautive : En français les signes de ponctuation doubles sont précédés d’un espace (ce qui n’est pas le cas en anglais).
Pour quoi ( et pourquoi) une réforme du portugais ? Pas pour massacrer une culture, mais pour maintenir l’efficacité d’un outil de communication internationale.
montetino (Profil anzeigen) 12. Mai 2008 14:33:34
L'orthographe ne serait plus un problème si les responsables politiques voulaient des personnes qui réfléchissent : les correcteurs font très bien leur travail, et si on veut écrire à la main, c'est tellement facile de recopier. Les seules personnes qui sont handicapées sont les dyslexiques et les dysorthographiques, mais même avec une réforme, ils n'arriveraient pas à écrire sans faute. Non, ce qui est important, ce n'est pas l'orthographe, mais la capacité à se faire comprendre. Et ça, les responsables politiques n'aiment pas trop, parce que c'est dangereux pour l'autorité. Donc les nouveaux programmes de l'école en primaire en France insistent sur l'orthographe, ce qui va plaire aux parents parce que c'est facile de suivre son enfant dans ce domaine : c'est juste ou c'est faux, on apprend les règles et les mots , bêtement, et on devient un bon élève, même quand on en sait pas rédiger un texte logique de trois phrases qui se suivent. (Ne rigolez pas, j'ai connu une enfant qui avait toujours la moyenne en dictée et en opérations, mais c'est exactement tout ce qu'elle savait faire.)Si on appelle l'orthographe la science des ânes, ce n'est pas pour rien.
Pino (Profil anzeigen) 30. August 2008 09:38:54
Quel est l'intérêt de vouloir maintenir l'anomalie (contre l'avis de l'académie en 75 et 90) ? Cela n'a aucune raison étymologique ou esthétique.