Ir ao conteúdo

Fechado
No máximo 500 mensagens.

Comic übersetzen

de rano, 20 de abril de 2009

Mensagens: 1050

Idioma: Deutsch

wuerfel (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 18:51:10

http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...

Hu … Ĉu tio estas la dudekkvarpeca teservico, kiun mi deziris?
Intertempe devas esti minimume cent pecoj.

*skui*
*tintaĉas*

Jakovo (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:00:44

http://lachhaft.blogspot.com/2009/10/cartoon-no-...

- Also, irgendwie find ich's ja sogar ganz hübsch…
- Schnauze.


- Nu, iel mi trovas gxin ja mem beleta…
- Kvietu.


Kann man "Schnauze" übersetzen?

Jakovo (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:10:26

http://nichtlustig.de/toondb/080705.html

Hypnose-Papageien.
- Einen Cracker bitte.


Hipnoto-papagoj.
- Unu krakenon mi petas.

Jakovo (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:15:59

http://nichtlustig.de/toondb/080123.html

Lemming-Fallschirmspringer.

Lemingaj paraŝutistoj.

Jakovo (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:26:54

http://nichtlustig.de/toondb/080121.html

Türen & Socken
- Aber "Schuhe und Schlüssel" findet jeder normal?! In was für einer Welt leben wir denn?!


Pordoj & ŝtrumpetoj
- Sed "ŝuojn kaj ŝlosilojn" ĉiu trovas normala?! En kia mondo ni do vivas?!


normala, normalaj oder normalajn, oder doch normale?

"sxuoj kaj sxlosiloj"-n

"denn" => "do" ?

wuerfel (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:29:21

Jakovo:
wuerfel:Und eigentlich sollte ein Fragezeichen immer mit ĉu stehen, wenn es kein Fragewort gibt: ĉu ne?
Naja, das "ne?" ist ja aber eher eine zögerliche Antwort, also ein "nein, aber glaubst du mir das wirklich?"
Wir haben das hier auch schon mal durchgehen lassen. Der eigentliche Grund für das Ĉu ist aber, dass es in verschiedenen Sprachen unterschiedliche Systeme mit Stimmsenkung und -hebung gibt, um eine Frage als solche zu kennzeichnen. Damit man sich nicht auf eine schwierig zu erlernende Satzmelodie verständigen muss, gibt es ein einfaches Wort zu Beginn der Entscheidungsfrage.

Jakovo (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:31:50

Jakovo (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 19:41:59

http://nichtlustig.de/toondb/080116.html

Und das passiert wenn man von uns Witze klaut.

Kaj tio okazas, se oni ŝtelas niajn spritaĵojn/ŝercojn.

wörtlich: "de ni", aber glaube besser: "niajn ..."

"se" oder besser "kiam"?

klauen? vielleicht "ŝteleti"?

jeckle (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 22:16:26

wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...

La familio Milpieduloj finis la Sankta-Nikolao-preparadon.
Fertig: Nikolaus -- Sankta-Nikolao

jeckle (Mostrar o perfil) 9 de dezembro de 2009 22:20:49

wuerfel:http://lachhaft.blogspot.com/2009/11/cartoon-no-...

Kiom amuze.
Nun mi forgeseme enpakis la flavan sakon.
Fertig: Weihnachten -- Kristnasko
Die fetten Buchstaben müssen händisch aufgepeppt werden.

De volta à parte superior