До змісту

Ĉiulo kiel seksneŭtrala vorteto

від Vilinilo, 1 травня 2009 р.

Повідомлення: 20

Мова: Esperanto

KoLonJaNo (Переглянути профіль) 2 травня 2009 р. 10:57:42

Saluton!

R2D2!:Sed kial ne eblas “gepatro”, kiel proponis KoLonJaNo?
La nova formo gepatro estas disk|putebla -- i.a. pro tio, ke GE-vortoj estas normale multe-nombraj.

P.S.: "ı" ne estas en la E-a alfabeto.

horsto (Переглянути профіль) 2 травня 2009 р. 17:16:17

Oŝo-Jabe:
Laŭ ReVo:
Patro: Virseksulo naskiginto de ido
Do patro neniam eblas esti neŭtra, ĉar patro ĉiam estas virseksulo.
Mi pensas ke oni povas fari laŭfundamentan kunmetodan vorton, kiu signifas 'unu ulo el la gepatroj', ekzemple 'elgepatrarulo'.
Aŭ pli mallonge: gepatrano - ano de la gepatroj

Oŝo-Jabe (Переглянути профіль) 4 травня 2009 р. 21:58:29

Se oni ne volas montri sekson en pronomo, 'ĝi' povas esti uzita por infanoj sed Z ne uzis ĝin por plenkreskuloj. Por aliaj uloj, oni povas uzi 'tiu', 'oni', kaj 'si'.

Filu (Переглянути профіль) 13 травня 2009 р. 15:07:23

Oŝo-Jabe:Se oni ne volas montri sekson en pronomo, 'ĝi' povas esti uzita por infanoj sed Z ne uzis ĝin por plenkreskuloj. Por aliaj uloj, oni povas uzi 'tiu', 'oni', kaj 'si'.
'si' ne estas, neniam estu memstara pronomo.

Oŝo-Jabe (Переглянути профіль) 19 травня 2009 р. 22:45:14

Filu:
Oŝo-Jabe:Se oni ne volas montri sekson en pronomo, 'ĝi' povas esti uzita por infanoj sed Z ne uzis ĝin por plenkreskuloj. Por aliaj uloj, oni povas uzi 'tiu', 'oni', kaj 'si'.
'si' ne estas, neniam estu memstara pronomo.
Vi pravas, sed 'si' ankoraŭ estas tre utila por ne montri sekson.

Oŝo-Jabe (Переглянути профіль) 29 липня 2009 р. 08:10:19

horsto:
Oŝo-Jabe:
Laŭ ReVo:
Patro: Virseksulo naskiginto de ido
Do patro neniam eblas esti neŭtra, ĉar patro ĉiam estas virseksulo.
Mi pensas ke oni povas fari laŭfundamentan kunmetodan vorton, kiu signifas 'unu ulo el la gepatroj', ekzemple 'elgepatrarulo'.
Aŭ pli mallonge: gepatrano - ano de la gepatroj
Saĝe! Por seksneŭtrala pronomo ni povus uzi "geliano"-n. [/ŝerco]

jchthys (Переглянути профіль) 29 липня 2009 р. 15:31:11

Mi pensas, ke oni norme komprenos gi… Kaj se ne, diru tiu, kaj kiam vi skribas ion “oficialan”, ankaŭ uzu tiu.

Trold (Переглянути профіль) 30 липня 2009 р. 15:53:20

Mi tute ne estas eksperto de esperanto (neniam legis la fundamenton kaj lernis nur per legado kaj parolado), sed laŭ mia kompreno mi tuj bone komprenis la sencon de la vorto "ĉiulo" sen klarigo. Tute logike laŭ mia kompreno.

Oŝo-Jabe (Переглянути профіль) 21 жовтня 2009 р. 01:53:41

Ĉi-ulo ja estas komprenebla.

"Mi vokas la knabon, kaj ĉi-ulo venas."

"Ĉi-ulo lavas sin."

"Ĉi-ulo sendas leteron al sia kuzo."

Trold (Переглянути профіль) 26 жовтня 2009 р. 18:22:44

Eble la vorto "ĉiulo" fakta estas iom ne-ekzakte, ĉar "ĉi" ankaŭ signifas proksimeco. Ekzemple en la esprimo "tie ĉi", do la esprimo ĉiulo povus signifi la ulo ĉi tie.

Назад до початку