Ku rupapuro rw'ibirimwo

traduki en diversajn lingvojn

ca, kivuye

Ubutumwa 36

ururimi: Esperanto

crescence (Kwerekana umwidondoro) 21 Rusama 2009 19:00:20

saluton,

Kiel traduki la du esprimojn :

- Afiŝi la mesaĝojn de la forumo
- Skribi mesaĝon


1. en la germanan
2. en la hispanan
3. en la anglan
4. en la italan
5. en la polan
6. en la nederlandan
7. en la portugalan

Antaŭdankon

Rogir (Kwerekana umwidondoro) 21 Rusama 2009 19:24:53

De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)

jchthys (Kwerekana umwidondoro) 21 Rusama 2009 19:32:33

En la angla, plibonigitaj:
[LISTO]
View the messages of the forum
Write a message[/list]

crescence (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 05:47:01

Rogir:De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)
Dankon

crescence (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 05:50:19

jchthys:En la angla:
[LISTO]
Post the messages of the forum
Write a message[/list](Mi ne povas tute kompreni la unuan. Mi eble plibonigos mian tradukon, se mi plu komprenos.)
Eble mi devus diri :
Elmontri la mesaĝojn de la forumo (La mesaĝojn estas ĉiuj sur la paĝo, kaj oni povas ilin legi). Estas du paĝoj en mia netpaĝaro : la unua por legi la mesaĝojn, la dua por skribi mesaĝon.

sergejm (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 08:06:08

Kvankam vi ne petis la rusan, jen en la rusa:
Показать сообщения форума
Написать новое сообщение

Similaj esprimoj vi povas vidi se malfermos lernu en tiu lingvo kiu vi volas:
eo.lernu.net, en.lernu.net, fr.lernu.net, ru.lernu.net ktp.

jchthys (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 13:46:52

Rogir:De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)
Ĉu “De forumberichten kijken”?

Simieto (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 14:40:18

Mi ne komprenas la signifon de la frazo:
"Afiŝi la mesaĝojn de la forumo"

Plakatieren der Nachrichten des Forums
oder
Aushängen der Nachrichten des Forums demando.gif

Eble tia: "Legi/rigardi la afiŝojn de la forumo"?
Lesen/betrachten der Forumeinträge

Skribi mesaĝon
Schreiben einer Nachricht (bzw. Mitteilung)

Rogir (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 23:18:22

jchthys:
Rogir:De forumberichten posten.
Een bericht schrijven. (nl)
Ĉu “De forumberichten kijken”?
Ne, kijken signifas vidi.

astroly (Kwerekana umwidondoro) 22 Rusama 2009 23:50:33

En la hispana :

Anunciar los mensajes del foro.

Escribir un mensaje.

Ĝis

Subira ku ntango