How to say in Esperanto that I know someone - but not in person?
viết bởi robinast, Ngày 17 tháng 7 năm 2009
Tin nhắn: 7
Nội dung: English
robinast (Xem thông tin cá nhân) 15:41:30 Ngày 17 tháng 7 năm 2009
Another situation in Estonian (word for word translations):
Q: Kas Sa tunned teda? (Do you know him?/Cxu vi konas lin?)
A: Ei, ma vaid tean teda. (No, I only know him. /Ne, mi nur scias lin.) Here I say that though I know who he is, I do not know him personally.
How to express this difference in Esperanto?
Amike,
Harri.
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 16:12:45 Ngày 17 tháng 7 năm 2009
As far as I know, scii is never the right verb to show that kind of relation, whether it's personal or not.
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 17:09:39 Ngày 17 tháng 7 năm 2009
jchthys (Xem thông tin cá nhân) 17:56:25 Ngày 17 tháng 7 năm 2009
ceigered (Xem thông tin cá nhân) 19:11:00 Ngày 17 tháng 7 năm 2009
robinast (Xem thông tin cá nhân) 19:16:35 Ngày 17 tháng 7 năm 2009
mnlg:You could say Mi scias pri li. I know about him.Thank you! Seems to be what I was looking for.
Harri.
yugary (Xem thông tin cá nhân) 08:02:48 Ngày 19 tháng 7 năm 2009
Mi scias kiu li estas, sed mi lin ne konas.