پستها: 67
زبان: Esperanto
Vilius (نمایش مشخصات) 13 سپتامبر 2009، 19:41:48
bollkalli (نمایش مشخصات) 24 اکتبر 2009، 5:56:44
darkweasel (نمایش مشخصات) 24 اکتبر 2009، 19:19:49
Iretka:Ne. Estas por mi tute strange, ke Free Software Foundation volas, ke ni uzu "GNU/Linu'x". Certe ili pravas, ke multaj partoj de la tuta sistemo estas el GNU, sed kiel ni nomu la sistemon, se ni aldonas ĉiujn kontribuintojn? Ĉu GNU/X11/Mozilla/Openoffice.org/KDE/Linu'x?Kiun version de Linukso uzas vi?Laŭ mia opinio oni ne devus nomigi la "GNU/Linuks"-an sistemon kvazaŭ "Linukso" ĉar Linukso nur estas unu mastrumsistema kerno kaj la plej granda parto de la sistemo estas el GNUa projekto.
Free Software Foundation mem kontraŭas la malnov-BSD-permesilan frazon, kiu devigas al distribuantoj en reklamoj por la programoj enskribi la kontribuintojn. Kial ili do volas, ke ni faru ĝuste tion pri ilia sistemo?
(Krome mi ĉiuokaze ne ŝatas esperantigojn de produktnomoj - kial oni ne nomas produktojn laŭ la nomoj oficialaj "Linu'x", "Windows" ktp, sed strangege kaj malklare "Linukso", "Vindozo" ktp.? Ĉu pro la x-sistema aĉaĵo "Linŭ"? Verŝajne nur tial...)
horsto (نمایش مشخصات) 24 اکتبر 2009، 20:12:22
darkweasel:La literoj x kaj w ne ekzistas en Esperanto, do kiel skribi Linu'x aŭ Windows?
(Krome mi ĉiuokaze ne ŝatas esperantigojn de produktnomoj - kial oni ne nomas produktojn laŭ la nomoj oficialaj "Linu'x", "Windows" ktp, sed strangege kaj malklare "Linukso", "Vindozo" ktp.? Ĉu pro la x-sistema aĉaĵo "Linŭ"? Verŝajne nur tial...)
Aŭ ĉu vi proponas ke ni enkonduku vortojn en Esperanton kiuj havas literojn kiuj ne estas en la lingvoj, kiel ekz. [url=http://de.wikipedia.org/wiki/Café]Café[/url] en la germana lingvo.
darkweasel (نمایش مشخصات) 25 اکتبر 2009، 14:21:08
Vidu ankaŭ Ne-Esperantigitaj nomoj en PMEG.
Ne, oni ne povas kompari tion al "Café", ĉar "Café" estas tute normala vorto, ne produktnomo.
ceigered (نمایش مشخصات) 25 اکتبر 2009، 14:42:29
darkweasel:kial oni ne nomas produktojn laŭ la nomoj oficialaj "Linŭ", "Windows" ktp, sed strangege kaj malklare "Linukso", "Vindozo" ktp.? Ĉu pro la x-sistema aĉaĵo "Linŭ"?Jes - ĉar la x-sistema aĉigas la vorton "linŭx". Kaj 'vindozo' ĉar se oni uzas 'linukso' kun 'windows', ŝajnas malkonsekvence
Mi bedaŭras, mia esperanto eble estas malbona, ĉar mi ne dece ekzercas ĝin longe.
Rodrigoo (نمایش مشخصات) 26 اکتبر 2009، 3:51:19
Nun, mankas ektraduki ĝin al Esperanto.
Sammondane,
Ĥod
horsto (نمایش مشخصات) 26 اکتبر 2009، 15:55:05
darkweasel:Mi ne proponas novajn literojn, sed "Linu'x" kaj "Windows" ja ne estas Esperantaj vortoj! Ili estas propraj produktnomoj, do kreitaj vortoj. Estus tute strange malpermesi uzadon ekzemple de familiaj nomoj, kiuj havas ne-Esperantan literon (mia familia nomo finiĝas per Y, ĉu tio malebligas al mi meti ĝin en Esperantan tekston?). Same strangas tio ĉe produktnomoj.Ĉu do, laŭ vi, ni ne ŝanĝu la anglajn nomojn, sed kion vi pensas pri tia 世界語 nomo? Se Vindozo estus ĉina sistemo, ĉu do ni uzu tian ĉinan nomon?
Vidu ankaŭ Ne-Esperantigitaj nomoj en PMEG.
Ne, oni ne povas kompari tion al "Café", ĉar "Café" estas tute normala vorto, ne produktnomo.
Rogir (نمایش مشخصات) 26 اکتبر 2009، 15:55:56
ceigered (نمایش مشخصات) 27 اکتبر 2009، 7:26:55