Naar de inhoud

Kiel oni diras...

door gyrus, 3 oktober 2009

Berichten: 6

Taal: Esperanto

gyrus (Profiel tonen) 3 oktober 2009 21:24:54

Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?

Matthieu (Profiel tonen) 3 oktober 2009 21:30:24

Mi dirus: “Ne incit(aĉ)u min.”

horsto (Profiel tonen) 3 oktober 2009 23:50:41

gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?
Kion vi volas esprimi. Mi certas ke vi mem kapablas esprimi tion Esperante sen uzi tiajn feklingvaĵojn. Vidu kion bona germana-angla vortaro proponas, mi eĉ ne trovis "mess with".
Eble vi ekhavos ideon pri la malfacilaĵoj de alilingvanoj kompreni kaj lerni la anglan.

Sxak (Profiel tonen) 4 oktober 2009 00:36:43

gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?
forfikiĝu?

darkweasel (Profiel tonen) 4 oktober 2009 08:57:29

"Forfikiĝu" signifas ion alian, ĉu ne? Ĝi ja tre insulte signifas, ke la alparolato iru for (kaj ne revenu), dum "don't fuck/mess with me" signifas pli-malpli, ke la alparolato lasu onin trankvila kaj ne provoku onin. Sed mi ne estas tre sperta pri angla filingvaĵo.

diogotux (Profiel tonen) 17 oktober 2009 19:25:09

gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?
Don't fuck with me ~= Ne fiktrompu min
Don't mess with me ~= Ne malaranĝu min

gyrus, ne esperu trovi ekzaktan manieron diri kion vi kutimas angle. Ekz. mi kutime kiam malpacienca diras "Vai te à merda!", kio significas ĝuste "Iru al feko", ĉi lasta estas simple ridinde.

En Esperanto konvenus sekvantaj: fifikiĝu, fekiĝu, ne malordigu, tenu la buŝaĉon ktp.

Terug naar boven