Wpisy: 6
Język: Esperanto
gyrus (Pokaż profil) 3 października 2009, 21:24:54
Matthieu (Pokaż profil) 3 października 2009, 21:30:24
horsto (Pokaż profil) 3 października 2009, 23:50:41
gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?Kion vi volas esprimi. Mi certas ke vi mem kapablas esprimi tion Esperante sen uzi tiajn feklingvaĵojn. Vidu kion bona germana-angla vortaro proponas, mi eĉ ne trovis "mess with".
Eble vi ekhavos ideon pri la malfacilaĵoj de alilingvanoj kompreni kaj lerni la anglan.
Sxak (Pokaż profil) 4 października 2009, 00:36:43
gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?forfikiĝu?
darkweasel (Pokaż profil) 4 października 2009, 08:57:29
diogotux (Pokaż profil) 17 października 2009, 19:25:09
gyrus:Bonvolu, kiel oni diras "Don't fuck with me" aŭ "Don't mess with me" Esperante?Don't fuck with me ~= Ne fiktrompu min
Don't mess with me ~= Ne malaranĝu min
gyrus, ne esperu trovi ekzaktan manieron diri kion vi kutimas angle. Ekz. mi kutime kiam malpacienca diras "Vai te à merda!", kio significas ĝuste "Iru al feko", ĉi lasta estas simple ridinde.
En Esperanto konvenus sekvantaj: fifikiĝu, fekiĝu, ne malordigu, tenu la buŝaĉon ktp.