إلى المحتويات

Vorto de la tago : VETI

من filipoFrancio, 9 أكتوبر، 2009

المشاركات: 9

لغة: Esperanto

filipoFrancio (عرض الملف الشخصي) 9 أكتوبر، 2009 12:18:17 م

Saluton,
En la frazo « Mi vetis, ke li gajnos la maĉon » ĉu ne prefere temas pri « matĉo » ?
Kore,

fizikisto (عرض الملف الشخصي) 9 أكتوبر، 2009 1:46:00 م

"Matĉo" estas aĉa (atĉa rideto.gif)! Kiel oni prononcu ĝin? Mi preferas "maĉo" aŭ - pli bone - "konkurso".

AlfRoland (عرض الملف الشخصي) 9 أكتوبر، 2009 2:02:24 م

En PIV (tria eldono 1987) oni skribas:

Maĉo=Matĉo
kaj

Matĉo. Sportludo aŭ sporta konkurso ..........

Ŝajas ke PIV preferas la duan formon.

Rogir (عرض الملف الشخصي) 9 أكتوبر، 2009 7:38:32 م

Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?

AlfRoland (عرض الملف الشخصي) 9 أكتوبر، 2009 7:46:09 م

Rogir:Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?
Volonte, sed ĉu ne konkurso estas pli ĝenerala esprimo? Ŝajnas al mi ke maĉo pli temas pri teamaj ludoj kiel piedpilko ktp. Ĉu mi pravas?

horsto (عرض الملف الشخصي) 9 أكتوبر، 2009 7:51:13 م

Rogir:Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?
Konkurso estas ekzemple Wimbledon 2009. Maĉo estas unu ludo en tiu konkurso. Al mi ankaŭ ne plaĉas "matĉo", kaj "maĉo" ja jam havas alian signifon. Kial ne simple uzi "ludo"?

filipoFrancio (عرض الملف الشخصي) 11 أكتوبر، 2009 1:55:25 م

horsto:
Rogir:Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?
Konkurso estas ekzemple Wimbledon 2009. Maĉo estas unu ludo en tiu konkurso. Al mi ankaŭ ne plaĉas "matĉo", kaj "maĉo" ja jam havas alian signifon. Kial ne simple uzi "ludo"?
Maĉo aŭ maĉado estas « ago de tiu, kiu maĉas ». Maĉi : «dispremi en la buŝo per la dentoj » Ke matĉo ne plaĉas al vi koncernas vin. Iel la ekzemplo uzita de lernu pri la verbo VETI tute ne konvenas. Nur tion mi volis diri. Ke ili korektu la ekzemplon per « matĉo » aŭ « konkurso » laŭplaĉe sed ke ili korektu se ili nin legas.

russ (عرض الملف الشخصي) 12 أكتوبر، 2009 1:49:38 م

"maĉo" kompreneble ja estas substantiva formo de la verbo "maĉi" (mordi/manĝi), sed ekhavis tiun duan signifon de "matĉo" (sportludo) ĝuste pro tio, ke "tĉ" havas iom neevidentan malfacilan prononcon por multaj homoj.

Simila afero okazis kun "budĝeto" (3OA) kaj "buĝeto" (8OA), ambaŭ oficialaj vortoj, kaj la dua pli evidente prononcebla.

RubyNunes (عرض الملف الشخصي) 24 مايو، 2017 6:58:35 م

La vortaro ReVo eĉ ne montras la vorton "maĉo" kiel "ago de tiu, kiu maĉas (dispremas en la buŝo per la dentoj)".

عودة للاعلى