У садржају

Vorto de la tago : VETI

од filipoFrancio, 09. октобар 2009.

Поруке: 9

Језик: Esperanto

filipoFrancio (Погледати профил) 09. октобар 2009. 12.18.17

Saluton,
En la frazo « Mi vetis, ke li gajnos la maĉon » ĉu ne prefere temas pri « matĉo » ?
Kore,

fizikisto (Погледати профил) 09. октобар 2009. 13.46.00

"Matĉo" estas aĉa (atĉa rideto.gif)! Kiel oni prononcu ĝin? Mi preferas "maĉo" aŭ - pli bone - "konkurso".

AlfRoland (Погледати профил) 09. октобар 2009. 14.02.24

En PIV (tria eldono 1987) oni skribas:

Maĉo=Matĉo
kaj

Matĉo. Sportludo aŭ sporta konkurso ..........

Ŝajas ke PIV preferas la duan formon.

Rogir (Погледати профил) 09. октобар 2009. 19.38.32

Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?

AlfRoland (Погледати профил) 09. октобар 2009. 19.46.09

Rogir:Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?
Volonte, sed ĉu ne konkurso estas pli ĝenerala esprimo? Ŝajnas al mi ke maĉo pli temas pri teamaj ludoj kiel piedpilko ktp. Ĉu mi pravas?

horsto (Погледати профил) 09. октобар 2009. 19.51.13

Rogir:Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?
Konkurso estas ekzemple Wimbledon 2009. Maĉo estas unu ludo en tiu konkurso. Al mi ankaŭ ne plaĉas "matĉo", kaj "maĉo" ja jam havas alian signifon. Kial ne simple uzi "ludo"?

filipoFrancio (Погледати профил) 11. октобар 2009. 13.55.25

horsto:
Rogir:Sed kio pri maĉi? Kial ni ne simple uzu la vorton konkurso?
Konkurso estas ekzemple Wimbledon 2009. Maĉo estas unu ludo en tiu konkurso. Al mi ankaŭ ne plaĉas "matĉo", kaj "maĉo" ja jam havas alian signifon. Kial ne simple uzi "ludo"?
Maĉo aŭ maĉado estas « ago de tiu, kiu maĉas ». Maĉi : «dispremi en la buŝo per la dentoj » Ke matĉo ne plaĉas al vi koncernas vin. Iel la ekzemplo uzita de lernu pri la verbo VETI tute ne konvenas. Nur tion mi volis diri. Ke ili korektu la ekzemplon per « matĉo » aŭ « konkurso » laŭplaĉe sed ke ili korektu se ili nin legas.

russ (Погледати профил) 12. октобар 2009. 13.49.38

"maĉo" kompreneble ja estas substantiva formo de la verbo "maĉi" (mordi/manĝi), sed ekhavis tiun duan signifon de "matĉo" (sportludo) ĝuste pro tio, ke "tĉ" havas iom neevidentan malfacilan prononcon por multaj homoj.

Simila afero okazis kun "budĝeto" (3OA) kaj "buĝeto" (8OA), ambaŭ oficialaj vortoj, kaj la dua pli evidente prononcebla.

RubyNunes (Погледати профил) 24. мај 2017. 18.58.35

La vortaro ReVo eĉ ne montras la vorton "maĉo" kiel "ago de tiu, kiu maĉas (dispremas en la buŝo per la dentoj)".

Вратите се горе