Žinutės: 56
Kalba: Esperanto
nikko (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 29 d. 20:00:24
Interalie, pri sonĝoj. Mi ofte havas tiujn, en kiuj mi kaj ĉiuj homoj parolas esperanton, tute libere. Estas amuzege.
Vilius (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 29 d. 20:20:36
jan aleksan (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 30 d. 20:58:49
Eddycgn (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 30 d. 22:04:04
jan aleksan:Pensas Esperante, sakras france... aŭ germane aŭ itale.
Mi trovis vortaron por esperantaj fivortoj kaj seksavrtoj en la reto, do ŝajnas ke plu ne ekzistas..
Moralistoj, sacrebleŭ!
astroly (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 30 d. 22:50:24
Kiam mi trovas iujn vortojn aŭ frazojn kiuj kaŭzas malfacilaĵojn al mi, mi skribas ilin ĉe kajero, kaj poste mi serĉas en vortaro aŭ en reta vortaro.
Eddycgn (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 30 d. 23:03:26
astroly:Mi ĉiam pensas en Esperanto nokte, kiam mi jam enlitiĝix. Mi praktikadas per babilado kun imagaj geamikoj.Tio estas tre bone!
Kiam mi trovas iujn vortojn aŭ frazojn kiuj kaŭzas malfacilaĵojn al mi, mi skribas ilin ĉe kajero, kaj poste mi serĉas en vortaro aŭ en reta vortaro.
Saluton al Venezuelo
Eddi
Rodrigoo (Rodyti profilį) 2009 m. gruodis 1 d. 00:34:31
...pensas plurlingve. La portugala enhavas malfacilajn vortojn kiuj malirigas la pensadon, tiel, ĉiam mi pensas krokodile, ehe. Ene de tia pensado, inkluzivigas esperanton, pro siaj eblecojn.
...sonĝas plurlingve, sed lasttempe, mi ofte sonĝis nur en esperanto... ĉar mia koramikino revenis al Danio... pro la malproksimeco, mi ofte sonĝas pri ni, kaj tial ke ni nur esperante parolas, la sonĝoj rolas esperante.
...revas esperante. Dum, mi fumas cigaredon kaj trinkas kafon, mia penso disiras revante pri alia mondo, kaj tio okazas esperante, ehe.
Fakte, dirindas ke, eĉ dum mi pensas per la helpo de ajahuasko ĉefe rulas esperante ankaŭ.
Hispanio (Rodyti profilį) 2009 m. gruodis 1 d. 01:35:03
Sed eble mi ekkomencos pensadi en Esperanto. Nun aŭ morgaŭ, mi ne scias, sed baldaŭ.
RiotNrrd (Rodyti profilį) 2009 m. gruodis 13 d. 03:32:53
Mi povas memori nur unu Esperantan sonĝon, kaj la "Esperanto" en ĝi estis eble ne ĝusta (aŭ eĉ Esperanto). Nur sonĝvortoj, kiuj ne signifis multajn postvekiĝe. Ensonĝe ili enhavis signifojn, kaj tie mi nomis tiun sonĝlingvon "Esperanto". Sed ĝi ne vere tielis.
robinast (Rodyti profilį) 2009 m. gruodis 18 d. 23:10:51
Estas interese mencii ke kelkfoje mi ankaŭ havas tre klarajn sonĝojn en la angla aŭ rusa - sed, ho ve, neniujn en la esperanto ĝis nun.