La lingvo de nenumereblaj derivaĵoj eblaj?
من mola_masxino, 28 نوفمبر، 2009
المشاركات: 15
لغة: Esperanto
Sxak (عرض الملف الشخصي) 29 نوفمبر، 2009 3:20:53 م
jan aleksan:Ni fargesu akcenti nur la lastan silaban (av ambav: la lastan kaj la antavlastan)
aa bona ido ŝak, mi povas anko paroli kün fransa asanto, séd skribé, tio né tRé vidéblas, tŝéfé la naza 'an', tŝu né?
Bidaurinda la supra fraza rizultiĝis preskax kamprinebla. Mi rimymoras la girmanan akĉentan...
Eddycgn (عرض الملف الشخصي) 29 نوفمبر، 2009 3:29:38 م
jan aleksan (عرض الملف الشخصي) 29 نوفمبر، 2009 3:37:46 م
@Mola_Maŝino: Mi ne komprenas, vi diris ke vi estas kreema, kial vi ne ŝatas la afiksojn?
Okazas al mi ofte ke mi kreas esperantan vorton kiu ne estas facile tradukebla en mia lingvo. Tio bonas, ĉu ne?
,
nikko (عرض الملف الشخصي) 29 نوفمبر، 2009 8:04:05 م
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 30 نوفمبر، 2009 4:20:28 م
Ĉiam eblas ekspliki kaj difini iun vorton per aliaj jam-ekzistantaj Esperantaj vortoj. La demando estas, ĉu tio oportunas por ĉiu okazo.
Kiam ekestas nova kreaĵo en la mondo, Esperanto bezonas vorton por ĝi. Ĉu tio estu tute nova radiko, ĉu kunmetaĵo, ĉu plurvortaĵo, tion ne eblas respondi por ĉiuj vortoj kune. Ĉio dependas de la oportuneco kaj neceseco, kaj do de la koncerna esprimonta ideo.